Текст и перевод песни Gaelic Storm - My Lucky Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Lucky Day
Мой счастливый день
I
got
a
can,
a
cold
one
in
my
hand,
В
руке
моей
банка,
холодное
пиво,
My
flip-flops
on,
my
favorite
band,
На
ногах
шлепки,
играет
любимая
группа,
Cranking
through
my
dancing
mind,
Ритм
проникает
в
мои
мысли,
A
world
ahead,
a
life
behind
me.
Мир
впереди,
а
жизнь
позади.
Kicking
through
the
surf
together,
Бредем
по
прибою
вместе,
Me
and
you
and
the
sunny
weather,
Я
и
ты,
в
солнечную
погоду,
Finally
found
the
words
to
say;
Наконец-то
нашел
слова,
чтобы
сказать:
"This
is
my
life,
this
is
my
lucky
day".
"Это
моя
жизнь,
это
мой
счастливый
день".
Out
across
the
ocean
too,
За
океан,
далеко,
A
better
life
for
me
and
you,
Лучшая
жизнь
для
меня
и
тебя,
The
greyest
days
will
turn
to
colors,
Самые
серые
дни
станут
яркими,
Wash
away
our
tears
and
worries.
Смоют
наши
слезы
и
тревоги.
I′ll
be
your
blanket
day
and
night,
Я
буду
твоим
одеялом
днем
и
ночью,
Wrap
you
in
that
morning
light,
Окутаю
тебя
утренним
светом,
We'll
wake
together
smile
and
say;
Мы
проснемся
вместе,
улыбнемся
и
скажем:
"This
is
my
life,
this
is
my
lucky
day".
"Это
моя
жизнь,
это
мой
счастливый
день".
And
now
the
stars
and
world
surround
you
А
теперь
звезды
и
мир
окружают
тебя,
You′re
the
only
one
I'm
bound
to,
Ты
единственная,
с
кем
я
связан,
We'll
dance
together
hand
in
hand,
Мы
будем
танцевать
вместе,
рука
об
руку,
Out
across
the
shifting
sand.
По
зыбучему
песку.
Leaving
lies
and
fear
behind
us,
Оставим
ложь
и
страх
позади,
Dreams
of
love
and
hope
will
find
us,
Мечты
о
любви
и
надежде
найдут
нас,
So
happy
that
you
came
my
way;
Так
рад,
что
ты
встретилась
на
моем
пути:
"This
is
my
life,
this
is
my
lucky
day".
"Это
моя
жизнь,
это
мой
счастливый
день".
"This
is
my
life,
this
is
my
lucky
day".
"Это
моя
жизнь,
это
мой
счастливый
день".
If
I
could
catch
a
million
birds,
Если
бы
я
мог
поймать
миллион
птиц,
And
have
them
sing
to
you
these
words,
И
заставить
их
петь
тебе
эти
слова,
Would
you
follow
me
be
my
fairytale,
Последовала
бы
ты
за
мной,
стала
бы
моей
сказкой,
I′ll
be
your
ship,
you′ll
be
my
sail.
Я
буду
твоим
кораблем,
ты
будешь
моим
парусом.
Lions,
snakes
and
bears,
oh
my!
Львы,
змеи
и
медведи,
о
боже!
Close
your
eyes
and
say
goodbye,
Закрой
глаза
и
попрощайся,
To
boogie
men
and
childish
fears,
С
бугименами
и
детскими
страхами,
For
now
I'm
here
to
catch
your
tears.
Ведь
теперь
я
здесь,
чтобы
ловить
твои
слезы.
Save
them
so
when
you
awake,
Сохранить
их,
чтобы,
когда
ты
проснешься,
I′ll
have
enough
to
make
a
lake,
У
меня
было
достаточно,
чтобы
создать
озеро,
And
on
it
we
will
sail
together,
И
по
нему
мы
будем
плыть
вместе,
Through
the
seas
and
stormy
weather.
Сквозь
моря
и
штормовую
погоду.
To
a
place
where
we
will
find,
В
место,
где
мы
найдем,
Calmness,
hope
and
peace
of
mind,
Спокойствие,
надежду
и
душевный
мир,
A
place
to
call
our
very
own,
Место,
которое
мы
назовем
своим,
I
think
I'll
call
it
home...
Я
думаю,
я
назову
его
домом...
"This
is
my
lucky
day".
"Это
мой
счастливый
день".
"This
is
my
life,
this
is
my
lucky
day".
"Это
моя
жизнь,
это
мой
счастливый
день".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.