Текст и перевод песни Gaelic Storm - Out the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
crowds
and
clouds
are
gathering
near,
Толпа
и
тучи
собираются
рядом,
Lady
Luck
is
in
my
ear.
Мне
шепчет
удача
на
ухо,
моя
радость.
I′ve
had
a
couple
of
jars
to
ease
my
mind,
Пару
кружек
пива,
чтоб
успокоить
ум,
The
score
is
on
and
I'm
on
the
line.
Ставки
сделаны,
и
я
на
грани,
мой
кумир.
Seven
hundred
down
on
ol′
Malone,
Семь
сотен
поставил
на
старого
Малоуна,
If
I
lose,
I'm
dead
when
I
get
home.
Если
проиграю,
мне
конец,
когда
вернусь
домой,
мадонна.
He's
pacing
his
steps,
his
ready
for
his
run,
Он
меряет
шагами,
готов
к
броску,
I′ll
be
up
a
ton,
if
I
win
this
one.
Я
буду
в
плюсе,
если
выиграю
сейчас,
красотка
моя.
Bring
a
hat,
bring
a
scarf,
Бери
шляпу,
бери
шарф,
Bring
a
brolly,
bring
a
mac,
Бери
зонтик,
бери
плащ,
Bring
a
wee
drop
of
goodness,
Бери
глоток
чего-нибудь
покрепче,
And
a
warm
anorak.
И
тёплую
куртку,
не
прячь.
At
the
side
of
the
road,
У
обочины,
You′d
better
stand
back.
Лучше
отойди
подальше,
милашка.
Let's
roll
′em,
roll
'em,
roll
′em,
roll
'em,
Катим,
катим,
катим,
катим,
Roll
′em
'fore
the
rain
comes
in.
Катим,
пока
дождь
не
пошёл,
моя
зайка.
Car
coats,
cloth
caps,
Wellington
work
boots,
Автомобильные
пальто,
кепки,
резиновые
сапоги,
Red,
green,
blue
and
yellow
polyester
track
suits.
Красные,
зелёные,
синие
и
жёлтые
спортивные
костюмы,
как
пестрые
флаги.
Trailers
and
the
tractors
are
trying
to
get
through,
Тракторы
с
прицепами
пытаются
проехать,
If
you're
gaggin′
for
a
′jimmy',
the
hedge
will
have
to
do!
Если
приспичило,
кусты
– вот
твой
путь,
моя
леди.
Hoppin′
down
the
road
the
cannonball's
flyin′.
Скачет
по
дороге
ядро,
летит,
Twenty-eight
ounces
of
steel
and
iron.
Двадцать
восемь
унций
стали
и
железа,
блестит.
Clouds
are
here,
I'll
take
that
bet;
Тучи
собрались,
я
принимаю
пари,
The
judges
and
the
gypsies
are
gonna
get
wet!
Судьи
и
цыгане
промокнут,
посмотри.
It′s
chucking
down
buckets
are
we
gonna
keep
going?
Льёт
как
из
ведра,
будем
продолжать?
Hurley's
out
ahead,
he
wants
to
keep
throwing.
Хёрли
впереди,
хочет
дальше
метать.
Malone's
got
to
catch
up
with
him
somehow,
Малоун
должен
его
догнать,
I′ll
be
down
and
out
if
he
quits
now.
Я
буду
в
проигрыше,
если
он
сейчас
сдаст,
моя
прелесть.
Up
to
our
necks
in
the
water
and
mud,
По
шею
в
воде
и
грязи,
In
the
trees
there′s
rumors
we're
off
to
the
pub.
Среди
деревьев
слухи,
что
мы
идём
в
паб,
моя
радость.
Last
shot′s
away,
we
start
to
run,
Последний
бросок,
мы
начинаем
бежать,
I
hope
it's
good
and
I
hope
I
won!
Надеюсь,
он
хороший,
и
надеюсь,
я
выиграл,
моя
прелесть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.