Текст и перевод песни Gaelic Storm - Rocky Road To Dublin/Kid On The Mountain
Well
in
the
merry
month
of
June,
Итак,
в
веселом
месяце
июне
From
my
home
I
started,?
Left
the
girls
of
Tuam,
Я
покинул
свой
дом,
покинул
девушек
Туама.
Nearly
broken
hearted,?
Saluted
father
dear,
Почти
с
разбитым
сердцем?
- приветствовал
отца
дорогой.
Kissed
me
darlin′
mother,?
Drank
a
pint
of
beer,
Поцеловал
меня,
дорогая
мама,
выпил
пинту
пива.
My
grief
and
tears
to
smother,?
Then
off
to
reap
the
corn,
Мое
горе
и
слезы,
чтобы
задушить,
а
потом
уйти
жать
зерно
And
leave
where
I
was
born,?
I
cut
a
stout
blackthorn,
И
покинуть
место,
где
я
родился,
я
срезал
крепкий
терновник.
To
banish
ghost
and
goblin,?
In
a
brand
new
pair
of
brogues,
Чтобы
изгнать
призрака
и
гоблина,
в
новеньких
башмаках.
Rattling
o'er
the
bogs,?
And
frightened
all
the
dogs,
Гремел
над
болотами
и
пугал
всех
собак
On
the
rocky
road
to
Dublin.
На
каменистой
дороге
в
Дублин.
One,
two,
three,
four
five,?
Hunt
the
hare
and
turn
her
down
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
выследите
зайца
и
прогоните
его.
The
rocky
road
and
all
the
ways
to
Dublin,?
Whack,
fol
lol
de
ra.
Каменистая
дорога
и
все
пути
в
Дублин,
вжик,
фол
лол
де
ра.
Now
in
Mullingar
that
night,
В
ту
ночь
в
Маллингаре...
I
rested
limbs
so
weary,?
Started
by
daylight,
Я
дал
отдых
своим
усталым
конечностям,
начав
с
рассвета.
Next
mornin′
bright
and
early,?
Took
a
drop
of
the
pure,
На
следующее
утро,
ясное
и
раннее,
я
принял
каплю
чистого,
To
keep
me
heart
from
sinkin',?
Now
that's
the
Paddy′s
cure,
Чтобы
мое
сердце
не
утонуло,
теперь
это
лекарство
Пэдди.
Whene′er
he's
on
for
drinking.?
To
see
the
lasses
smile,
Когда
он
пьет,
чтобы
увидеть,
как
девушки
улыбаются.
Laughing
all
the
while,?
At
my
curious
style,
Все
время
смеясь
над
моим
любопытным
стилем,
′Twould
set
your
heart
a
bubblin'.?
Asked
me
was
I
was
hired,
"Это
заставило
бы
твое
сердце
пузыриться".
- спросил
меня,
был
ли
я
нанят.
Wages
I
required,?′Til
I
was
almost
tired,
Мне
требовалось
жалованье,
пока
я
почти
не
устал
Of
the
rocky
road
to
Dublin.
От
каменистой
дороги
в
Дублин.
One,
two,
three,
four
five,?
Hunt
the
hare
and
turn
her
down
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
выследите
зайца
и
прогоните
его.
The
rocky
road
and
all
the
ways
to
Dublin,?
Whack,
fol
lol
de
ra.
Каменистая
дорога
и
все
пути
в
Дублин,
вжик,
фол
лол
де
ра.
Now
in
Dublin
next
arrived,
Теперь
в
Дублин
прибыл
следующий.
I
thought
it
such
a
pity,?
To
be
so
soon
deprived,
Я
думал,
что
это
такая
жалость,
быть
так
скоро
лишенным,
A
view
of
that
fine
city.?
Decide
to
take
a
stroll,
Вид
на
этот
прекрасный
город
...
решите
прогуляться,
All
among
the
quality,?
Bundle
it
was
stole,
Все
среди
качества,
сверток
был
украден,
And
in
a
neat
locality;?
Something
crossed
my
mind,
И
в
опрятной
местности;
что-то
пришло
мне
на
ум,
When
I
looked
behind;?
No
bundle
could
I
find,
Когда
я
оглянулся
назад,
то
не
нашел
ни
одного
свертка.
Upon
my
stick
a
wobblin'.?
Enquirin′
for
the
rogue,
На
моей
палке
шатается
...
вопрошает
плут,
Said
me
Connacht
brogue,?
Wasn't
much
in
vogue,
Сказал
мне
коннахтский
акцент,
который
был
не
в
моде
On
the
rocky
road
to
Dublin.
На
скалистой
дороге
в
Дублин.
One,
two,
three,
four
five,?
Hunt
the
hare
and
turn
her?
Down
the
rocky
road?
And
all
the
ways
to
Dublin,?
Whack-fol-lol-de-ra.
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
поохотиться
на
зайца
и
повернуть
его
вниз
по
каменистой
дороге
и
до
самого
Дублина,
ВАК-фол-лол-де-ра.
And
from
there
I
got
away,
И
оттуда
я
сбежал.
My
spirit
was
never
failin'?
Landed
on
the
quay
Мой
дух
никогда
не
подводил
меня?
- высадился
на
причал.
Just
as
the
ship
was
sailin′;?
Captain
at
me
roared,
Как
раз
в
тот
момент,
когда
корабль
плыл;
капитан
на
меня
зарычал:
Said
that
no
room
had
he,?
When
I
jumped
aboard,
Сказал,
что
у
него
нет
места,
когда
я
прыгнул
на
борт.
A
cabin
found
for
Paddy,?
Down
among
the
pigs
Хижина,
найденная
для
Пэдди,
среди
свиней.
Played
some
funny
rigs,?
Danced
some
hearty
jigs,
Играли
какие-то
забавные
снасти,
танцевали
какие-то
сердечные
джиги,
The
water
round
me
bubblin′,?
Off
to
Holyhead,
Вода
вокруг
меня
бурлит,
прочь
в
Холихед,
I
wished
meself
was
dead,?
Better
far
instead,
Я
хотел
бы
умереть,
но
лучше
бы
оказаться
далеко,
On
the
rocky
road
to
Dublin.
На
каменистой
дороге
в
Дублин.
One,
two,
three,
four
five,?
Hunt
the
hare
and
turn
her?
Down
the
rocky
road?
And
all
the
ways
to
Dublin,?
Whack,
fol
lol
de
ra.
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
поохотиться
на
зайца
и
повернуть
его
вниз
по
каменистой
дороге
и
до
самого
Дублина,
вжик,
фол
лол
де
ра.
The
boys
of
Liverpool,
Парни
из
Ливерпуля,
When
we
safely
landed,?
Called
meself
a
fool;
Когда
мы
благополучно
приземлились,
назвали
меня
дураком.
I
could
no
longer
stand
it;?
Blood
began
to
boil,
Я
больше
не
мог
этого
выносить;
кровь
закипела.
Temper
I
was
losin',?
Poor
old
Erin′s
isle
Я
терял
самообладание,
бедный
старый
Остров
Эрин.
They
began
abusin',?"Hurrah
me
soul,"
says
I,
Они
начали
ругаться:
"ура
мне,
душа",
- говорю
я.
My
shillelagh
fly;?
Some
Galway
boys
were
by,
Моя
шиллелагская
муха;
мимо
проходили
какие-то
голуэйские
мальчишки.
Saw
I
was
a
hobblin′,?
Then
with
a
loud
hurray,
Увидел,
что
я
ковыляю,
а
потом
с
громким
" Ура!"
They
joined
in
the
affray.?
Soon
we
quickly
cleared
the
way,
Они
присоединились
к
драке.
- вскоре
мы
быстро
расчистили
путь.
For
the
rocky
road
to
Dublin.
По
каменистой
дороге
в
Дублин.
One,
two,
three,
four
five,?
Hunt
the
hare
and
turn
her?
Down
the
rocky
road?
And
all
the
ways
to
Dublin,?
Whack,
fol
lol
de
ra.
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
поохотиться
на
зайца
и
повернуть
его
вниз
по
каменистой
дороге
и
до
самого
Дублина,
вжик,
фол
лол
де
ра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.