Текст и перевод песни Gaelic Storm - The Beggarman: The Beggarman / Johnny McGreevy’s Favorite
Well
I'm
a
little
beggarman,
I
am
a
beggarman
Что
ж,
я
маленький
попрошайка,
я
и
есть
попрошайка.
I'm
a
little
beggar-beggarman,
I
am
a
beggar
man
X
Я
маленький
нищий-попрошайка,
я
нищий
человек.
Well
I'm
a
little
beggarman
and
begging
I
have
been
Что
ж,
я
маленький
попрошайка,
и
я
был
попрошайкой.
For
three
score
or
more
on
this
little
isle
of
green
За
три
десятка
или
больше
на
этом
маленьком
зеленом
островке
And
I'm
known
from
the
Liffey
from
the
basement
to
the
zoo
И
меня
знают
от
Лиффи
от
подвала
до
зоопарка
And
I'm
known
by
the
name
of
old
Johnny
Dhu
И
я
известен
под
именем
старого
Джонни
Дху.
Of
all
the
trades
that's
goin'
the
beggin'
is
the
best
Из
всех
профессий,
которые
здесь
происходят,
попрошайничество-самая
лучшая.
For
when
a
man
is
tired
he
can
sit
down
and
rest
Когда
человек
устал,
он
может
присесть
и
отдохнуть.
He
can
beg
for
his
dinner,
he's
nothing
else
to
do
Он
может
умолять
об
обеде,
ему
больше
нечего
делать.
When
he
comes
around
the
corner
with
his
old
rig-a-doo
Когда
он
выходит
из-за
угла
со
своим
старым
риг-а-ду
...
And
I
met
a
little
flaxy-haired
girl
one
day
И
однажды
я
встретил
маленькую
белокурую
девочку.
'Well
good
morning'
little
flaxy-haired
girl,
' did
I
say
- Ну,
Доброе
утро,
маленькая
льняноволосая
девочка,
- сказал
я
'Well
good
mornin'
little
beggarman,
how
do
you
do
- Доброе
утро,
маленький
попрошайка,
как
поживаешь?
With
your
rags
and
your
bags
and
your
old
rig-a-doo
Со
своими
тряпками,
сумками
и
старым
риг-а-ду.
I'll
buy
a
pair
of
leggings
and
a
collar
and
a
tie
Я
куплю
леггинсы,
воротничок
и
галстук.
And
a
nice
young
lady
I
will
fetch
by
and
by
И
милую
молодую
леди
я
скоро
приведу.
I'll
buy
a
pair
of
goggles
and
I'll
color
them
blue
Я
куплю
очки
и
раскрашу
их
в
синий
цвет.
And
an
old
fashioned
lady
I
will
make
of
her
too
И
я
сделаю
из
нее
старомодную
леди.
I've
got
the
sky
У
меня
есть
небо.
I've
got
the
road
У
меня
есть
дорога.
I've
got
the
sky
У
меня
есть
небо.
The
world
is
my
home
Мир-мой
дом.
I'm
a
little
beggarman,
I
am
a
beggar
man
Я
маленький
попрошайка,
я
нищий
человек.
And
I
slept
way
down,
in
a
barn
at
Caurabawn
И
я
спал
далеко
внизу,
в
амбаре
в
Каурабоне.
A
wet
night
came
on
and
I
slept
'till
the
dawn
Наступила
дождливая
ночь,
и
я
проспал
до
рассвета
.
With
holes
in
the
roof
and
the
rain
coming
through
С
дырами
в
крыше
и
льющимся
дождем.
And
the
rats
and
the
cats,
they
were
playing
peek-a-boo
А
крысы
и
кошки
играли
в
прятки.
When
who
should
awaken
but
the
woman
of
the
house
Когда
кто
должен
проснуться,
кроме
хозяйки
дома?
With
her
white
spotty
apron
and
her
calico
blouse
В
Белом
пятнистом
фартуке
и
ситцевой
блузке.
She
began
to
frighten
and
I
said
"Boo
Она
начала
пугаться,
и
я
сказал:
"Бу-у!
Ah,
don't
be
afraid
ma'am
it's
only
Johnny
Dhu
Ах,
Не
бойтесь,
мэм,
это
всего
лишь
Джонни
Дху.
Die
di
die
di
diddle
diddle
dum
Умри
Ди
умри
Ди
дидл
дидл
дум
Di
die
di
die
di
diddle
diddle
dum
Ди
Ди
Ди
Ди
диддл
диддл
дум
Diddle
dum
di
diddle
diddle
dum
Диддл
дум
Ди
диддл
диддл
дум
I've
got
the
sky
У
меня
есть
небо.
I've
got
the
road
У
меня
есть
дорога.
I've
got
the
sky
У
меня
есть
небо.
The
world
is
my
home
Мир-мой
дом.
And
it's
over
the
fields
with
my
pack
on
my
back
И
это
над
полями
с
рюкзаком
за
спиной.
And
over
the
fields
with
my
great
heavy
sack
И
по
полям
с
моим
большим
тяжелым
мешком.
With
the
holes
in
my
shoes
and
my
toes
peeping
through
С
дырками
в
ботинках
и
пальцами
ног,
выглядывающими
наружу.
Singing
skinny-me-rink
a
doodle
o
for
old
Johnny
Dhu
Пою
skinny-me-rink
a
doodle
o
для
старого
Джонни
Дху
I
must
be
going
to
bed
for
it's
getting
late
at
night
Я
должен
идти
спать,
потому
что
уже
поздно.
When
the
fire's
all
raked
and
out
goes
the
light
Когда
весь
огонь
разгребается
и
гаснет
свет
Now
you've
heard
the
story
of
me
old
rig-a-doo
Теперь
вы
слышали
историю
обо
мне,
старина
риг-а-ду.
It's
goodnight
and
God
be
with
you
from
old
Johnny
Dhu
Спокойной
ночи
И
да
пребудет
с
тобой
Бог
от
старого
Джонни
Дху
I've
got
the
sky
У
меня
есть
небо.
I've
got
the
road
У
меня
есть
дорога.
I've
got
the
sky
У
меня
есть
небо.
The
world
is
my
home
Мир-мой
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tree
дата релиза
19-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.