Текст и перевод песни Gaelic Storm - The Beggarman: The Beggarman / Johnny McGreevy’s Favorite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Beggarman: The Beggarman / Johnny McGreevy’s Favorite
Нищий: Нищий / Любимая Джонни МакГриви
Well
I'm
a
little
beggarman,
I
am
a
beggarman
Я
нищий,
милая,
да,
я
нищий,
I'm
a
little
beggar-beggarman,
I
am
a
beggar
man
X
Я
маленький
нищий-нищий,
я
нищий.
Well
I'm
a
little
beggarman
and
begging
I
have
been
Я
нищий,
милая,
и
нищенствую
уже
For
three
score
or
more
on
this
little
isle
of
green
Более
шестидесяти
лет
на
этом
зеленом
островке.
And
I'm
known
from
the
Liffey
from
the
basement
to
the
zoo
И
меня
знают
от
Лиффи,
от
подвалов
до
зоопарка,
And
I'm
known
by
the
name
of
old
Johnny
Dhu
И
меня
знают
под
именем
старого
Джонни
Ду.
Of
all
the
trades
that's
goin'
the
beggin'
is
the
best
Из
всех
ремесел,
что
есть,
нищенство
— лучшее,
For
when
a
man
is
tired
he
can
sit
down
and
rest
Ибо
когда
человек
устал,
он
может
сесть
и
отдохнуть.
He
can
beg
for
his
dinner,
he's
nothing
else
to
do
Он
может
просить
милостыню
на
обед,
ему
больше
нечего
делать,
When
he
comes
around
the
corner
with
his
old
rig-a-doo
Когда
он
появляется
из-за
угла
со
своей
старой
шарманкой.
And
I
met
a
little
flaxy-haired
girl
one
day
И
однажды
я
встретил
девушку
с
льняными
волосами,
'Well
good
morning'
little
flaxy-haired
girl,
' did
I
say
"Доброе
утро,
девушка
с
льняными
волосами",
- сказал
я.
'Well
good
mornin'
little
beggarman,
how
do
you
do
"Доброе
утро,
нищий,
как
поживаете
With
your
rags
and
your
bags
and
your
old
rig-a-doo
Со
своими
тряпками,
сумками
и
старой
шарманкой?"
I'll
buy
a
pair
of
leggings
and
a
collar
and
a
tie
Куплю
себе
гетры,
воротник
и
галстук,
And
a
nice
young
lady
I
will
fetch
by
and
by
И
милую
молодую
леди
я
скоро
найду.
I'll
buy
a
pair
of
goggles
and
I'll
color
them
blue
Куплю
себе
очки
и
покрашу
их
в
синий
цвет,
And
an
old
fashioned
lady
I
will
make
of
her
too
И
из
нее
тоже
сделаю
старомодную
леди.
I've
got
the
sky
У
меня
есть
небо,
I've
got
the
road
У
меня
есть
дорога,
I've
got
the
sky
У
меня
есть
небо,
The
world
is
my
home
Мир
— мой
дом.
I'm
a
little
beggarman,
I
am
a
beggar
man
Я
нищий,
милая,
да,
я
нищий,
And
I
slept
way
down,
in
a
barn
at
Caurabawn
И
я
спал
в
сарае
в
Каурабоне.
A
wet
night
came
on
and
I
slept
'till
the
dawn
Наступила
влажная
ночь,
и
я
спал
до
рассвета,
With
holes
in
the
roof
and
the
rain
coming
through
С
дырами
в
крыше,
и
дождь
лил
сквозь
них,
And
the
rats
and
the
cats,
they
were
playing
peek-a-boo
А
крысы
и
кошки
играли
в
прятки.
When
who
should
awaken
but
the
woman
of
the
house
И
кто
же
меня
разбудил,
как
не
хозяйка
дома,
With
her
white
spotty
apron
and
her
calico
blouse
В
своем
белом
в
горошек
фартуке
и
ситцевой
блузке.
She
began
to
frighten
and
I
said
"Boo
Она
начала
пугаться,
и
я
сказал:
"Бу!"
Ah,
don't
be
afraid
ma'am
it's
only
Johnny
Dhu
"Ах,
не
бойтесь,
мадам,
это
всего
лишь
Джонни
Ду.
Die
di
die
di
diddle
diddle
dum
Ди
ди
ди
ди
дидл
дидл
дум,
Di
die
di
die
di
diddle
diddle
dum
Ди
ди
ди
ди
дидл
дидл
дум,
Diddle
dum
di
diddle
diddle
dum
Дидл
дум
ди
дидл
дидл
дум.
I've
got
the
sky
У
меня
есть
небо,
I've
got
the
road
У
меня
есть
дорога,
I've
got
the
sky
У
меня
есть
небо,
The
world
is
my
home
Мир
— мой
дом.
And
it's
over
the
fields
with
my
pack
on
my
back
И
я
иду
по
полям
с
мешком
за
спиной,
And
over
the
fields
with
my
great
heavy
sack
И
по
полям
с
моим
большим
тяжелым
мешком,
With
the
holes
in
my
shoes
and
my
toes
peeping
through
С
дырками
в
ботинках,
и
пальцы
выглядывают
наружу,
Singing
skinny-me-rink
a
doodle
o
for
old
Johnny
Dhu
Напевая
скинни-ми-ринк-а-дудл-о
для
старого
Джонни
Ду.
I
must
be
going
to
bed
for
it's
getting
late
at
night
Я
должен
идти
спать,
потому
что
уже
поздно,
When
the
fire's
all
raked
and
out
goes
the
light
Когда
огонь
затухает,
и
гаснет
свет.
Now
you've
heard
the
story
of
me
old
rig-a-doo
Теперь
вы
слышали
историю
моей
старой
шарманки,
It's
goodnight
and
God
be
with
you
from
old
Johnny
Dhu
Спокойной
ночи
и
да
хранит
вас
Бог,
от
старого
Джонни
Ду.
I've
got
the
sky
У
меня
есть
небо,
I've
got
the
road
У
меня
есть
дорога,
I've
got
the
sky
У
меня
есть
небо,
The
world
is
my
home
Мир
— мой
дом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tree
дата релиза
19-06-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.