Текст и перевод песни Gaelic Storm - The Devil Down Below
I
used
to
be
a
fisherman,
on
the
icy
crests
we′d
ride
Когда-то
я
был
рыбаком,
мы
катались
на
ледяных
гребнях.
Like
a
banshee
on
the
wind,
we'd
sail
the
ocean
wide.
Как
баньши
на
ветру,
мы
плыли
по
океану.
From
the
shoals
of
Yarmouth
bay
to
Newfoundland
we′d
go...
От
отмелей
Ярмутского
залива
до
Ньюфаундленда...
And
we'd
shout!
Shout!
Shout!
Shout
at
the
Devil
down
below
И
мы
кричали,
кричали,
кричали,
кричали
на
дьявола
внизу.
Out
to
the
snows
of
Greenland,
into
the
screaming
gale
К
снегам
Гренландии,
в
ревущий
шторм.
Out
into
the
storm,
chasing
down
the
whale
В
шторм,
в
погоню
за
китом.
When
the
harpoon
struck,
the
mighty
fish
would
blow...
Когда
ударит
гарпун,
могучая
рыба
взорвется...
And
we'd
shout!
Shout!
Shout!
Shout
at
the
Devil
down
below
И
мы
кричали,
кричали,
кричали,
кричали
на
дьявола
внизу.
In
our
bunks
we′d
find
no
solace,
no
comfort
just
remorse
В
своих
койках
мы
не
находили
ни
утешения,
ни
утешения,
только
угрызения
совести.
We′d
curse
at
the
bad
fortune
that
set
us
on
this
course
Мы
проклинали
бы
несчастье,
которое
толкнуло
нас
на
этот
путь.
Gathered
'round
the
lamplight
we′d
sing
both
high
and
low...
Собравшись
вокруг
фонаря,
мы
пели
и
высоко,
и
низко...
And
we'd
shout!
Shout!
Shout!
Shout
at
the
Devil
down
below
И
мы
кричали,
кричали,
кричали,
кричали
на
дьявола
внизу.
From
the
rocks
of
Lizard
Reef
to
Plymouth
we
are
bound
От
скал
Лизард
рифа
мы
направляемся
в
Плимут.
The
skipper′s
yelling
blood
as
the
jagged
cliffs
we
round
Шкипер
кричит
кровь,
когда
мы
огибаем
зубчатые
скалы.
Jack
Duggan
in
the
foresail,
Billy
Reilly
in
the
crow...
Джек
Дагган
на
фок-мачте,
Билли
Рейли
на
"вороне"...
And
we'd
shout!
Shout!
Shout!
Shout
at
the
Devil
down
below
И
мы
кричали,
кричали,
кричали,
кричали
на
дьявола
внизу.
Only
when
we′d
quenched
the
mighty
vessel's
appetite
Только
когда
мы
утолили
аппетит
могучего
корабля.
Would
the
captain
tell
us
lads,
"We'll
be
going
home
tonight!"
Скажет
ли
капитан
нам,
ребятам:
"сегодня
вечером
мы
отправимся
домой!"
We′d
turn
to
the
raging
sea
and
raise
our
fists
and
yell,
Мы
поворачивались
к
бушующему
морю,
поднимали
кулаки
и
кричали:
"You
won′t
be
seeing
us
today
you
won't
be
seeing
us
in
Hell!"
"Ты
не
увидишь
нас
сегодня,
ты
не
увидишь
нас
в
аду!"
Once
ashore
we′d
head
into
the
pub
for
a
tankard
full
of
ale
Сойдя
на
берег,
мы
отправлялись
в
паб
выпить
кружку
эля.
One
day
would
turn
into
a
week
and
the
time
would
come
to
sail
Один
день
превратится
в
неделю,
и
придет
время
отплыть.
We'd
say
goodbye
to
the
girls
to
we
love,
then
off
from
the
shore
we′d
row...
Мы
бы
попрощались
с
девушками,
которых
любим,
а
потом
отплыли
бы
от
берега...
And
we'd
shout!
Shout!
Shout!
Shout
at
the
Devil
down
below
И
мы
кричали,
кричали,
кричали,
кричали
на
дьявола
внизу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.