Текст и перевод песни Gaelic Storm - The Night I Punched Russell Crowe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night I Punched Russell Crowe
Ночь, когда я ударил Рассела Кроу
Here′s
a
little
story
about
someone
that
you
know,
Послушай,
милая,
историю
про
одного
известного
парня,
He
was
a
right
famous
fella
by
the
name
of
Russell
Crowe
Очень
знаменитого
актёра
по
имени
Рассел
Кроу.
I
was
workin'
at
a
pub
and
he
was
smokin
at
the
bar
Я
работал
в
баре,
а
он
курил
прямо
у
стойки,
And
that′s
a
crime
as
you
all
know
in
Cal-if-orn-i-are.
А
это,
как
ты
знаешь,
запрещено
в
Калифорнии.
So
I
sidled
up
the
rail,
right
to
where
he
stood
Я
подошёл
к
нему
и
вежливо
сказал,
Said,
sorry
Mr.
Crowe
as
nicely
as
I
could
"Извините,
мистер
Кроу,
но,
пожалуйста,
You'll
have
to
put
that
out
now
throw
it
on
the
floor
Потушите
сигарету
и
бросьте
её
на
пол,
And
if
you
don't
I′ll
have
to
kick
you
out...
show
you
to
the
door.
Иначе
мне
придётся
выставить
вас
за
дверь".
He
squared
right
up
to
me
somewhat
in
surprise
Он
уставился
на
меня
с
удивлением,
Then
he
narrowed
up
his
gaze
shot
me
daggers
with
his
eyes.
Потом
сузил
глаза
и
посмотрел
на
меня
так,
будто
хотел
убить.
"If
you
think
you′re
man
enough,
go
ahead"
he
said
"Если
думаешь,
что
ты
достаточно
крутой,
давай,
попробуй",
- сказал
он.
I
was
scared
for
me
live
so
I
dalked
him
in
the
head.
Я
испугался
за
свою
жизнь
и
врезал
ему
по
голове.
The
closest
I've
come
to
ending
up
dead
Ближе
всего
к
смерти
я
был
тогда,
Was
the
night
that
I
punched
Russell
Crowe,
The
Gladiator,
in
the
head.
Когда
ударил
Рассела
Кроу,
Гладиатора,
по
голове.
He
lifted
up
his
hands,
put
them
to
his
nose
Он
поднял
руки
к
носу,
Blood
was
running
through
his
fingers
dripping
on
his
clothes.
Кровь
текла
по
его
пальцам,
капая
на
одежду.
His
bodyguards
ran
up,
"get
him!"
shouted
Crowe.
Его
телохранители
подбежали:
"Взять
его!"
- крикнул
Кроу.
"Run!",
cried
Chucky,
"run!
and
don′t
stop
until
you
get
to
Mexico!"
"Беги!"
- крикнул
Чаки,
"беги!
И
не
останавливайся,
пока
не
доберешься
до
Мексики!"
The
closest
I've
come
to
ending
up
dead
Ближе
всего
к
смерти
я
был
тогда,
Was
the
night
that
I
punched
Russell
Crowe,
The
Gladiator,
in
the
head.
Когда
ударил
Рассела
Кроу,
Гладиатора,
по
голове.
The
closest
I′ve
come
to
being
dead
Ближе
всего
к
смерти
я
был
тогда,
Was
the
night
that
I
punched
Russell
Crowe,
The
Gladiator,
in
the
head.
Когда
ударил
Рассела
Кроу,
Гладиатора,
по
голове.
You
can't
hit
me
I′m
the
Cinderella
Man.
Ты
не
можешь
ударить
меня,
я
— Золушка.
I'm
the
Master
and
Commander,
I'm
Australian.
Я
— Хозяин
морей,
я
— австралиец.
You
can′t
hit
me,
don′t
you
know
I'm
dangerous.
Ты
не
можешь
ударить
меня,
разве
ты
не
знаешь,
что
я
опасен?
I
am
the
outlaw
Ben
Wade...
I
AM
MAXIMUS!
Я
— преступник
Бен
Уэйд...
Я
— МАКСИМУС!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murphy Patrick Daniel, Twigger Stephen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.