Gaelic Storm - The Rustling Goat Gang - перевод текста песни на русский

The Rustling Goat Gang - Gaelic Stormперевод на русский




The Rustling Goat Gang
Банда Козлов-Похитителей
We were all in the pub
Сидели мы в пабе, удача ушла,
And our fortunes were down
Карманы пусты, ни копейки дела,
We've nothing at all
Вообщем, ни шиша, ни гроша за душой,
Not the smell of a pound
Лишь ветер гуляет в мошне пустотой.
Then Malachy says
Но Мэлахи сказал: США, погляди,
In the U-S-of-A
Там Янки за бойраны платить хотят,
There's Yanks wantin' bodhrans and willing to pay
И если нужны тебе деньги, дружок,
If it's money you're after, here's how to get some:
Поймай старой козы облезлый бочок,
Just take an old goat
Сделай из шкуры ты отличный барабан -
Make it into a drum
И будет тебе и удача, и план!
There's a rare herd of goats in the Waterford hills
В холмах Уотерфорда коз редкий народ,
If we stole one or two, we could pay off our bills
Своруем пару - и долги сотрем!"
We sealed the bargain and called for a round
Скрепили мы сделку, налили вина,
A round
Вина!
We're the Rustling Goat Gang of Waterford Town
Мы - Банда Козлов-Похитителей, слышь, Дорогая!
We're the Rustling Goat Gang of Waterford Town
Мы - Банда Козлов-Похитителей города Уотерфорда!
Now of course the best volund for the hatching of crime
Конечно, для темных делишек рождён
Is over a pint just before closing time
Тот час перед тем, как закроют saloon,
'Cause we always remember each word that's been said
Ведь помним мы четко все клятвы, слова,
When we're trolly, do-lolly, and out of our heads
Когда голова уже пьяным-пьяна!
So made bold by the beer, with our hearts all a-flame
Хмельные, отважные, полны куражом,
We made haste for the hills, seeking fortune and fame
Помчались за славой и деньгами вскачь.
Well this was the caper to answer our prayers
Вот он, наш шанс, ответ на молитвы,
Sure thanks to the bodhran we'd be billionaires!
Бойраны нас сделают богачами, смотри-ка!
We were villains and rogues of prestige and renown
Мы - жулики, плуты, известны кругом,
Renown
Кругом!
We're the Rustling Goat Gang of Waterford Town
Мы - Банда Козлов-Похитителей, слышь, Дорогая!
We're the Rustling Goat Gang of Waterford Town
Мы - Банда Козлов-Похитителей города Уотерфорда!
But it wasn't too long 'til the plot went awry
Но вскоре пошел наш поход наперекос,
We were stung when the goats didn't want to comply
Козлы не желали идти напролом.
They wouldn't go willingly down the old track
Никак не хотели спускаться с холмов,
Until Barry jumped onto the biggest one's back
Пока Барри не вскочил на спину козла!
With a yippee ki-yay, and a yippee ki-yo
С криком "Яхи-хи!" и лихим "Яхо-хо!"
He took off at a gallop with the others in tow
Помчался он галопом, ведя за собой.
We herded them, sure enough, into the truck
Загнали мы их в грузовик, наконец,
But the beasts started lipping, and running amok
Но звери взбесились, пошел переполох!
Well they kicked poor old Malachy, and started to chew
Мэлахи беднягу лягнули копыт,
Straight through his trousers and ate up his shoes
Прожевали штаны и ботинки до дыр.
What a pitiful sight, when we got to the docks
Унылое зрелище было у доков:
We were bleeding, and bruised, from our hats to our socks
Мы в синяках, в крови - от носков до волос.
We were villains and rogues of prestige and renown
Мы - жулики, плуты, известны кругом,
Renown
Кругом!
We're the Rustling Goat Gang of Waterford Town
Мы - Банда Козлов-Похитителей, слышь, Дорогая!
We're the Rustling Goat Gang of Waterford Town
Мы - Банда Козлов-Похитителей города Уотерфорда!
But there's one thing we didn't yet know about goats
Но вот что о козлах мы не учли, дружок:
They don't much like lorries, but they really hate boats
Фургоны терпят, но ненавидят суда!
For once we'd cast off, hour into the tide
Чуть в море ушли мы, прошёл только час,
They butted poor Barry right over the side
Как Барри козёл сбросил за борт тотчас!
They bleated and bucked, and they smashed all the oars
Блеяли, брыкались, сломали весла,
Put horns through the rigging and hooves through the floors
Рогами - в снасти, копытами - в пол.
We were bailing like hell as the water rushed in
Мы черпали воду, что хлынула в трюм,
Then the goats jumped the ship- who knew they could swim?!
А козлы - за борт! Кто б знал, что плывут?!
So they sped out to sea through the waves and the foam
И вот уплывают сквозь пену волны,
And left us to struggle back to shore on our own
Оставив нас выгребать к берегу в одиночку.
And so when that ended, this venture so bold
Так завершилась авантюра, увы,
The tale of our legend would never be told
И слава героев не стала судьбой.
We've no money, no fortune, no fame or renown
Нет денег, удачи, ни славы, ни званий,
Renown
Званий!
We're the Rustling Goat Gang of Waterford Town
Мы - Банда Козлов-Похитителей, слышь, Дорогая!
We're the Rustling Goat Gang of Waterford Town
Мы - Банда Козлов-Похитителей города Уотерфорда!
And when once in awhile, the old fishermen say
Порой говорят старые рыбаки,
They're still catching goats in their nets to this day
Что в сети им козлы попадают пока.
And they're making top-dollar, or so tell the tales
И платят им звонко, как шепчут вокруг,
Selling water-proof bodhrans to tourists in Wales
За водонепроницаемые бойраны в Уэльсе, мой друг.
We were villains and rogues of prestige and renown
Мы - жулики, плуты, известны кругом,
Renown
Кругом!
We're the Rustling Goat Gang of Waterford Town
Мы - Банда Козлов-Похитителей, слышь, Дорогая!
We're the Rustling Goat Gang of Waterford Town
Мы - Банда Козлов-Похитителей города Уотерфорда!
We're the Rustling Goat Gang of Waterford Town
Мы - Банда Козлов-Похитителей города Уотерфорда!





Авторы: Stephen Twigger, Stephen Wehmeyer, Patrick Murphy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.