Текст и перевод песни Gaetano Donizetti, Kathleen Battle, Luciano Pavarotti, Metropolitan Opera Orchestra & James Levine - L'elisir d'amore / Act 1: "Lallarallara"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'elisir d'amore / Act 1: "Lallarallara"
The Elixir of Love / Act 1: "Lallarallara"
Non
so
se
è
finta
o
vera
I
don't
know
if
it's
fake
or
real
La
sua
giocondità.
His
joyfulness.
Finora
amor
non
sente.
So
far
he
does
not
feel
love.
Vuol
far
l'indifferente.
He
wants
to
act
indifferent.
Esulti
pur
la
barbara
Even
if
the
cruel
woman
rejoices
Per
poco
alle
mie
pene.
For
a
little
while
over
my
pain.
Domani
avranno
termine,
Tomorrow
it
will
end,
Domani
m'amerà.
Tomorrow
she
will
love
me.
Spezzar
vorria
lo
stolido
I
would
like
to
break
the
fool
Gettar
le
sue
catene,
Throw
away
his
chains,
Ma
gravi
più
del
solito
But
heavier
than
usual
Pesar
le
sentirà.
He
will
feel
their
weight.
La
lezion
ti
giova!
The
lesson
is
helping
you!
È
ver:
la
metto
in
opera
It's
true:
I'm
putting
it
into
practice
Così
per
una
prova.
Just
for
a
test.
Dunque,
il
soffrir
primiero...?
So,
the
suffering
at
first...?
Dimenticarlo
io
spero.
I
hope
to
forget
it.
Dunque,
l'antico
foco...?
So,
the
old
fire...?
Si
estinguerà
fra
poco.
It
will
be
extinguished
soon.
Ancora
un
giorno
solo
Only
one
more
day
E
il
core
guarirà.
And
my
heart
will
be
healed.
Davver?
Me
ne
consolo.
Really?
I'm
glad
to
hear
that,
Ma
pure...
si
vedrà.
But
still...
we'll
see.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetano Domenico Mari Donizetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.