Текст и перевод песни Gaetano Donizetti feat. Luciano Pavarotti, Dominic Cossa, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore / Act 2: "Ai perigli della guerra...qua la mano giovinotto"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'elisir d'amore / Act 2: "Ai perigli della guerra...qua la mano giovinotto"
L'elisir d'amore / Act 2: "To the dangers of war...here's my hand, young man"
Ai
perigli
della
guerra
To
the
dangers
of
war
Io
so
ben
che
esposto
sono
(venti
scudi)
I
know
well
that
I
am
exposed
(twenty
scudi)
Che
domani
la
patria
terra
That
tomorrow
the
homeland
Zio,
congiunti,
ahimè,
abbandono
(e
ben
sonanti)
Uncle,
relatives,
alas,
I
abandon
(and
they
are
ringing)
Ma
so
pur
che,
fuor
di
questa
But
I
also
know
that,
apart
from
this
Altra
strada
a
me
non
resta
There
is
no
other
way
for
me
Per
poter
del
cor
d'Adina
To
be
able
to
win
Adina's
heart
Solo
un
giorno
trionfar
For
just
one
day
Del
tamburo
al
suon
vivace
To
the
lively
sound
of
the
drum
Tra
le
file
e
le
bandiere
Among
the
ranks
and
banners
Aggirarsi
amor
si
piace
Love
enjoys
wandering
around
Con
le
vispe
vivandiere
With
the
lively
canteen
women
Ah!
Chi
un
giorno
ottiene
Adina
(con
le
vispe
vivandiere)
Ah!
He
who
one
day
gets
Adina
(with
the
lively
canteen
women)
Sempre
lieto,
sempre
gaio
Always
happy,
always
cheerful
Ha
di
belle
un
centinaio
He
has
a
hundred
of
beautiful
women
Di
costanza
non
s'annoia
He
doesn't
get
bored
with
constancy
Non
si
perde
a
sospirar
He
doesn't
waste
time
sighing
Fin
la
vita,
fin
la
vita
può
lasciar
(non
si
perde
a
sospirar)
He
can
even
give
up
life,
he
can
give
up
life
(he
doesn't
waste
time
sighing)
Ah!
Chi
un
giorno
(credi
a
me,
la
vera
gioia,
credi
a
me,
la
vera
gioia)
Ah!
He
who
one
day
(believe
me,
true
joy,
believe
me,
true
joy)
Ottiene
Adina
(accompagna
il
militar,
accompagna
il
militar)
Gets
Adina
(accompanies
the
military,
accompanies
the
military)
Ah!
Chi
un
giorno
(credi
a
me,
la
vera
gioia
accompagna
il
militar)
Ah!
He
who
one
day
(believe
me,
true
joy
accompanies
the
military)
Ottiene
Adina
(credi
a
me,
la
vera
gioia
accompagna
il
militar)
Gets
Adina
(believe
me,
true
joy
accompanies
the
military)
Ah!
Fin
la
vita,
fin
la
vita
può
lasciar
(credi
a
me,
la
vera
gioia
accompagna
il
militar)
Ah!
He
can
even
give
up
life,
he
can
give
up
life
(believe
me,
true
joy
accompanies
the
military)
Ah!
Chi
un
giorno
(credi
a
me,
la
vera
gioia
accompagna
il
militar)
Ah!
He
who
one
day
(believe
me,
true
joy
accompanies
the
military)
Ottiene
Adina
(credi
a
me,
la
vera
gioia
accompagna
il
militar)
Gets
Adina
(believe
me,
true
joy
accompanies
the
military)
Ah!
Fin
la
vita,
fin
la
vita
può
lasciar
(credi
a
me,
la
vera
gioia
accompagna
il
militar)
Ah!
He
can
even
give
up
life,
he
can
give
up
life
(believe
me,
true
joy
accompanies
the
military)
Si,
credi
a
me
Yes,
believe
me
La
vita
(si,
credi
a
me)
Life
(yes,
believe
me)
La
vita
(si,
credi
a
me)
Life
(yes,
believe
me)
La
vita
può
lasciar
(accompagna
il
militar)
He
can
give
up
life
(accompanies
the
military)
Si,
credi
a
me
Yes,
believe
me
La
vita
(si,
credi
a
me)
Life
(yes,
believe
me)
La
vita
(si,
credi
a
me)
Life
(yes,
believe
me)
La
vita
può
lasciar
(accompagna
il
militar)
He
can
give
up
life
(accompanies
the
military)
Sì
può
lasciar
(sì,
accompagna
il
militar)
He
can
give
it
up
(yes,
accompanies
the
military)
Sì
può
lasciar
(sì,
accompagna
il
militar)
He
can
give
it
up
(yes,
accompanies
the
military)
Sì
può,
sì
può
lasciar
(il
militar)
He
can,
he
can
give
it
up
(the
military)
Venti
scudi!
Twenty
scudi!
Ebben
vada.
Li
prepara
Well
then
go.
I'll
prepare
them
Ma
la
carta
che
tu
vedi
But
the
paper
you
see
Pria
di
tutto
dei
segnar
First
of
all,
you
must
sign
Qua
una
croce
Here,
a
cross
Dulcamara
volo
tosto
a
ricercar
Dulcamara,
I'll
fly
to
find
him
right
away
Volo
tosto
a
ricercar!
I'll
fly
to
find
him
right
away!
Qua
la
mano,
giovinotto
Here's
my
hand,
young
man
Dell'acquisto
mi
consolo
I'm
consoled
by
the
purchase
In
complesso,
sopra
e
sotto
Overall,
above
and
below
Tu
mi
sembri
un
buon
figliolo
You
seem
like
a
good
lad
to
me
Sarai
presto
caporale
You'll
soon
be
a
corporal
Se
me
prendi,
se
me
prendi
ad
esemplar,
sì
If
you
take
me,
if
you
take
me
as
an
example,
yes
Ho
ingaggiato
il
mio
rivale
I've
enlisted
my
rival
Anche
questa
è
da
contar,
sì
This
is
also
to
be
counted,
yes
Ho
ingaggiato
il
mio
rivale
I've
enlisted
my
rival
Anche
questa
è
da
contar
This
is
also
to
be
counted
Ho
ingaggiato
il
mio
rivale
I've
enlisted
my
rival
Anche
questa
è
da
contar
This
is
also
to
be
counted
Ho
ingaggiato
il
mio
rival
I've
enlisted
my
rival
Anche
questa,
anche
questa
è
da
contar
This
too,
this
too
is
to
be
counted
Ah!
Non
sai
chi
m'ha
ridotto
Ah!
You
don't
know
who
has
reduced
me
A
tal
passo,
a
tal
partito
To
such
a
pass,
to
such
a
decision
Tu
non
sai
qual
cor
sta
sotto
You
don't
know
what
heart
lies
beneath
A
si
semplice
vestito
Such
simple
clothing
Quel
che
a
me
tal
somma
vale
(sempre
lieto,
sempre
gaio)
The
one
that
is
worth
so
much
to
me
(always
happy,
always
cheerful)
Non
potresti
immaginar
(non
si
perde
a
sospirar)
You
couldn't
imagine
(he
doesn't
waste
time
sighing)
Ah!
Non
v'ha
tesoro
eguale
(ha
di
belle
un
centinaio)
Ah!
There
is
no
treasure
equal
(he
has
a
hundred
beautiful
women)
Se
riesce
a
farmi
amar
(non
si
perde
a
sospirar)
If
it
succeeds
in
making
me
loved
(he
doesn't
waste
time
sighing)
Vieni,
vieni
al
reggimento
Come,
come
to
the
regiment
Vivandiere
a
cento,
a
cento
Canteen
women
by
the
hundreds,
by
the
hundreds
Ma
non
sai
qual
cor
sta
sotto
But
you
don't
know
what
heart
lies
beneath
A
si
semplice
vestito
Such
simple
clothing
S'è
l'amore
in
guarnigione
If
love
is
in
the
garrison
Non
ti
può
mancare
amor
You
can't
lack
love
No,
non
potresti
immaginar
(no,
non
ti
può
mancare
amor)
No,
you
couldn't
imagine
(no,
you
can't
lack
love)
No,
non
potresti
immaginar
(no,
non
ti
può
mancare
amor)
No,
you
couldn't
imagine
(no,
you
can't
lack
love)
Qua
la
mano,
giovinotto
Here's
my
hand,
young
man
Dell'acquisto
mi
consolo
I'm
consoled
by
the
purchase
In
complesso,
sopra
e
sotto
Overall,
above
and
below
Tu
mi
sembri
un
buon
figlio
You
seem
like
a
good
lad
to
me
Ho
ingaggiato
il
mio
rivale
(ah!
non
sai)
I've
enlisted
my
rival
(ah!
you
don't
know)
Anche
questa
è
da
contar,
sì
(ah,
sì!)
This
is
also
to
be
counted,
yes
(ah,
yes!)
Ah!
Non
v'ha
tesoro
eguale
(ho
ingaggiato
il
mio
rivale)
Ah!
There
is
no
treasure
equal
(I've
enlisted
my
rival)
Se
riesce,
se
riesce
a
farmi
amar
(anche
questa,
anche
questa
è
da
contar)
If
it
succeeds,
if
it
succeeds
in
making
me
loved
(this
too,
this
too
is
to
be
counted)
Ah!
Non
v'ha
tesoro
eguale
(ho
ingaggiato
il
mio
rivale)
Ah!
There
is
no
treasure
equal
(I've
enlisted
my
rival)
Se
riesce,
se
riesce
a
farmi
amar
(anche
questa,
anche
questa
è
da
contar)
If
it
succeeds,
if
it
succeeds
in
making
me
loved
(this
too,
this
too
is
to
be
counted)
Ah!
Non
v'ha
tesoro
egual
(ho
ingaggiato
il
mio
rival)
Ah!
There
is
no
treasure
equal
(I've
enlisted
my
rival)
Se
riesce
a
farmi
amar
(anche
questa
è
da
contar)
If
it
succeeds
in
making
me
loved
(is
to
be
counted)
A
farmi
amar
(è
da
contar)
In
making
me
loved
(is
to
be
counted)
A
farmi
amar
(è
da
contar)
In
making
me
loved
(is
to
be
counted)
A
farmi
amar
(è
da
contar)
In
making
me
loved
(is
to
be
counted)
A
farmi
amar
(è
da
contar)
In
making
me
loved
(is
to
be
counted)
A
farmi
amar
(è
da
contar)
In
making
me
loved
(is
to
be
counted)
A
farmi
amar
(è
da
contar)
In
making
me
loved
(is
to
be
counted)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.