Текст и перевод песни Gaetano Donizetti feat. Luciano Pavarotti, Maria Casula, Ambrosian Opera Chorus, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella"
L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella"
Quanto
è
bella,
quanto
è
cara!
How
beautiful,
how
precious
you
are!
Più
la
vedo,
e
più
mi
piace
The
more
I
see
you,
the
more
I
like
you
Ma
in
quel
cor
non
son
capace
But
in
that
heart,
I
am
unable
Lieve
affetto
ad
inspirar
To
inspire
a
tender
affection
Essa
legge,
studia,
impara
You
read,
study,
and
learn
Non
vi
ha
cosa
ad
essa
ignota
There
is
nothing
you
do
not
know
Io
son
sempre
un
idiota
I
am
always
an
idiot
Io
non
so
che
sospirar
I
can
only
sigh
Quanto
è
cara,
quanto
è
bella!
Oh!
How
precious,
how
beautiful
you
are!
Oh!
Quanto
è
bella,
quanto
è
cara!
How
beautiful,
how
precious
you
are!
Più
la
vedo,
e
più
mi
piace
The
more
I
see
you,
the
more
I
like
you
Ma
in
quel
cor
non
son
capace
But
in
that
heart,
I
am
unable
Lieve
affetto
ad
inspirar
To
inspire
a
tender
affection
In
quel
cor
non
son
capace
In
that
heart,
I
am
unable
Lieve
affetto
ad
inspirar
To
inspire
a
tender
affection
In
quel
cor
non
son
capace
In
that
heart,
I
am
unable
Lieve
affetto
ad
inspirar
To
inspire
a
tender
affection
Lieve
affetto
A
tender
affection
In
quel
cor
non
son
capace
In
that
heart,
I
am
unable
Oh!
Non
son
capace
Oh!
I
am
unable
Lieve
affetto
ad
inspirar
To
inspire
a
tender
affection
Chi
la
mente
mi
rischiara?
Who
will
enlighten
my
mind?
Chi
m'insegna
a
farmi
amar?
Who
will
teach
me
to
make
you
love
me?
Chi
m'insegna?
Chi
m'insegna
a
farmi
amar?
Who
will
teach
me?
Who
will
teach
me
to
make
you
love
me?
Del
meriggio
il
vivo
ardore
The
sun's
scorching
heat
at
noon
Tempran
l'ombre
e
il
rio
corrente
Is
tempered
by
the
shade
and
the
flowing
river
Chi
m'insegna?
But
who
will
teach
me?
Ma
d'amor
la
vampa
ardente
But
love's
burning
flame
Ombra
o
rio
non
può
temprar
Shade
or
river
cannot
quench
Chi
m'insegna
a
farmi
amar?
Who
will
teach
me
to
make
you
love
me?
Chi
m'insegna
a
farmi
amar?
Who
will
teach
me
to
make
you
love
me?
Fortunato
il
mietitore
Fortunate
is
the
harvester
Che
da
lui
si
può
guardar!
Who
can
look
away
from
you!
Quanto
è
bella,
quanto
è
cara!
How
beautiful,
how
precious
you
are!
Chi
m'insegna
a
farmi
amar?
Who
will
teach
me
to
make
you
love
me?
Chi
m'insegna
a
farmi
amar?
Who
will
teach
me
to
make
you
love
me?
A
farmi
amar!
A
farmi
amar!
To
make
you
love
me!
To
make
you
love
me!
A
farmi
amar!
A
farmi
amar!
To
make
you
love
me!
To
make
you
love
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetano Donizetti, Robert L. Larsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.