Gaetano Donizetti feat. Luciano Pavarotti, Spiro Malas, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore / Act 1: "Voglio dire, lo stupendo...Va mortale fortunato - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gaetano Donizetti feat. Luciano Pavarotti, Spiro Malas, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - L'elisir d'amore / Act 1: "Voglio dire, lo stupendo...Va mortale fortunato




L'elisir d'amore / Act 1: "Voglio dire, lo stupendo...Va mortale fortunato
L'elisir d'amore / Act 1: "Voglio dire, lo stupendo...Va mortale fortunato
Voglio dire, lo stupendo
I mean, the amazing
Elisir che desta amore
Elixir that awakens love
Ah! sì, capisco, intendo
Ah! Yes, yes, I understand, I mean
Io ne son distillatore
I am its distiller
E fia vero!
Is it true!
Sì, se ne fa gran consumo
Yes, it has a large consumption
Gran consumo in questa età
A large consumption in this age
Oh, fortuna! E ne vendete?
Oh, fortune! And do you sell it?
Ogni giorno a tutto il mondo
Every day to everyone
E qual prezzo ne volete?
And what price do you want for it?
Poco, assai
Little, indeed
Poco?
Little?
Cioè, secondo
That is, depending
Un zecchin! Null'altro ho qua
A sequin! I have nothing else here
È la somma che ci va
It's the sum we need
Ah! Prendetelo, dottore
Ah! Take it, doctor
Ah! Prendetelo, dottore
Ah! Take it, doctor
Ecco il magico liquore
Here is the magic liquor
Obbligato, ah sì, obbligato!
Thank you, oh yes, thank you!
Son felice, son contento!
I'm happy, I'm content!
Elisir di tal bontà!
Elixir of such goodness!
Benedetto chi ti fa!
Blessed is he who makes you!
Obbligato, ah sì, obbligato! (nel paese che ho girato)
Thank you, oh yes, thank you! (in the country I have traveled)
Son felice, son contento! (più d'un gonzo ho ritrovato)
I'm happy, I'm content! (I have found more than one fool)
Elisir di tal bontà! (nel paese che ho girato)
Elixir of such goodness! (in the country I have traveled)
Benedetto chi ti fa! (più d'un gonzo ho ritrovato)
Blessed is he who makes you! (I have found more than one fool)
Obbligato, ah sì, obbligato! (ma un eguale in verità, non si trova, non si dà)
Thank you, oh yes, thank you! (but an equal in truth, cannot be found, does not exist)
Son felice, son beato! (non si trova, non si trova, non si trova, non si dà)
I am happy, I am blessed! (cannot be found, cannot be found, cannot be found, does not exist)
Elisir di tal bontà! (un eguale, non si dà, no)
Elixir of such goodness! (an equal, does not exist, no)
Benedetto chi ti fa! (non si trova, non si dà)
Blessed is he who makes you! (cannot be found, does not exist)
Obbligato, ah sì, obbligato! (ma un eguale in verità, non si trova, non si dà)
Thank you, oh yes, thank you! (but an equal in truth, cannot be found, does not exist)
Son felice, son beato! (non si trova, non si trova, non si trova, non si dà)
I am happy, I am blessed! (cannot be found, cannot be found, cannot be found, does not exist)
Elisir di tal bontà! (un eguale, non si dà, no)
Elixir of such goodness! (an equal, does not exist, no)
Benedetto chi ti fa! (non si trova, non si dà)
Blessed is he who makes you! (cannot be found, does not exist)
Benedetto chi ti fa! (non si trova, non si dà)
Blessed is he who makes you! (cannot be found, does not exist)
Benedetto chi ti fa! (non si trova, non si dà)
Blessed is he who makes you! (cannot be found, does not exist)
Ehi! Dottore, un momentino, un momentino, un momentino
Hey! Doctor, a moment, a moment, a moment
In qual modo usar si puote?
In what way can it be used?
Con riguardo, pian, pianino
Carefully, slowly, slowly
La bottiglia un po' si scote
Shake the bottle a little
Poi si stura, ma, si bada
Then uncork it, but, be careful
Che il vapor non se ne vada, che il vapor non se ne vada (ben!)
That the vapor doesn't escape, that the vapor doesn't escape (good!)
Quindi al labbro lo avvicini (ben!)
Then bring it to your lips (good!)
E lo bevi a centellini (ben!)
And drink it by the drop (good!)
E l'effetto sorprendente non ne tardi a conseguir
And the surprising effect will not be long in coming
E l'effetto sorprendente non ne tardi a conseguir
And the surprising effect will not be long in coming
Non ne tardi, non ne tardi a conseguir
Will not be long, will not be long in coming
Sul momento?
Right away?
A dire il vero necessario è un giorno intero
To tell the truth, a whole day is necessary
Tanto tempo è sufficiente
That much time is enough
Per cavarmela e fuggir
To get away and flee
E il sapore?
And the taste?
Eccellente!
Excellent!
Eccellente?
Excellent?
Eccellente! È bordò, non elisir
Excellent! It's Bordeaux, not elixir
Obbligato, ah sì, obbligato!
Thank you, oh yes, thank you!
Son felice, son contento!
I'm happy, I'm content!
Elisir di tal bontà!
Elixir of such goodness!
Benedetto chi ti fa!
Blessed is he who makes you!
Obbligato, ah sì, obbligato! (ma un eguale in verità, non si trova, non si dà)
Thank you, oh yes, thank you! (but an equal in truth, cannot be found, does not exist)
Son felice, son beato! (non si trova, non si trova, non si trova, non si dà)
I am happy, I am blessed! (cannot be found, cannot be found, cannot be found, does not exist)
Elisir di tal bontà! (un eguale, non si dà, no)
Elixir of such goodness! (an equal, does not exist, no)
Benedetto chi ti fa! (non si trova, non si dà)
Blessed is he who makes you! (cannot be found, does not exist)
Obbligato, ah sì, obbligato! (ma un eguale in verità, non si trova, non si dà)
Thank you, oh yes, thank you! (but an equal in truth, cannot be found, does not exist)
Son felice, son beato! (non si trova, non si trova, non si trova, non si dà)
I am happy, I am blessed! (cannot be found, cannot be found, cannot be found, does not exist)
Elisir di tal bontà! (un eguale, non si dà, no)
Elixir of such goodness! (an equal, does not exist, no)
Benedetto chi ti fa! (non si trova, non si dà)
Blessed is he who makes you! (cannot be found, does not exist)
Benedetto chi ti fa! (non si trova, non si dà)
Blessed is he who makes you! (cannot be found, does not exist)
Benedetto chi ti fa! (non si trova, non si dà)
Blessed is he who makes you! (cannot be found, does not exist)
Giovinotto! Ehi, ehi!
Young man! Hey, hey!
Signore?
Sir?
Sovra ciò, silenzio, sai? Silenzio, silenzio
Above all, silence, you know? Silence, silence
Oggi spacciar l'amore
Nowadays to give away love
È un affar geloso assai (oh!)
Is a very jealous affair (oh!)
Sicuramente è un affar geloso assai
Surely it is a very jealous affair
Impacciar se ne potria un tantin l'autorità, dunque silenzio!
We could run into some authority, so silence!
Ve ne la fede mia
I give you my word
Neanche un'anima il saprà! (silenzio!)
Not a soul will know! (silence!)
Ve ne la fede mia (silenzio!)
I give you my word (silence!)
Ve ne la fede mia
I give you my word
Neanche un'anima il saprà!
Not a soul will know!
Va, mortale fortunato, un tesoro io t'ho donato
Go, fortunate mortal, I have given you a treasure
Tutto il sesso femminino te doman sospirerà
All the female sex will sigh for you tomorrow
Va, mortale fortunato, un tesoro io t'ho donato
Go, fortunate mortal, I have given you a treasure
Tutto il sesso femminino te doman sospirerà
All the female sex will sigh for you tomorrow
Ah! Dottor, vi do parola
Ah! Doctor, I give you my word
Ch'io berrò per una sola
That I will drink for one only
per altra, e sia pur bella
And for no other, however beautiful she may be
una stilla avanzerà
Not a drop will be left
Veramente amica stella (ma doman di buon mattino ben lontan sarò di qua)
Truly a friendly star (but tomorrow morning I will be far away from here)
Ha costui mandato qua (ma doman di buon mattino ben lontan sarò di qua)
He sent this one here (but tomorrow morning I will be far away from here)
Veramente amica stella (va, mortale fortunato, un tesoro io t'ho donato)
Truly a friendly star (go, fortunate mortal, I have given you a treasure)
Ha costui mandato qua (tutto il sesso femminino te doman sospirerà)
He sent this one here (all the female sex will sigh for you tomorrow)
Ha costui mandato qua (ma doman di buon mattino ben lontan sarò di qua)
He sent this one here (but tomorrow morning I will be far away from here)
Ha costui mandato qua (si, ben lontan sarò di qua, di qua)
He sent this one here (yes, I will be far away from here, from here)
Va, mortale fortunato, va, va, va (vado)
Go, fortunate mortal, go, go, go (I go)
Ma silenzio sopra tutto, silenzio (non temete)
But silence above all, silence (do not fear)
Neanche un'anima il saprà!
Not a soul will know!
Ah! Dottor, vi do parola
Ah! Doctor, I give you my word
Ch'io berrò per una sola
That I will drink for one only
per altra, e sia pur bella
And for no other, however beautiful she may be
una stilla avanzerà
Not a drop will be left
Veramente amica stella (ma doman di buon mattino ben lontan sarò di qua)
Truly a friendly star (but tomorrow morning I will be far away from here)
Ha costui mandato qua (ma doman di buon mattino ben lontan sarò di qua)
He sent this one here (but tomorrow morning I will be far away from here)
Veramente amica stella (va, mortale fortunato, un tesoro io t'ho donato)
Truly a friendly star (go, fortunate mortal, I have given you a treasure)
Ha costui mandato qua (tutto il sesso femminino te doman sospirerà)
He sent this one here (all the female sex will sigh for you tomorrow)
Ha costui mandato qua (ma doman di buon mattino ben lontan sarò di qua)
He sent this one here (but tomorrow morning I will be far away from here)
Ha costui mandato qua (si, ben lontan sarò di qua, di qua)
He sent this one here (yes, I will be far away from here, from here)
Ma silenzio, ma silenzio (non temete)
But silence, but silence (do not fear)
È un affar geloso assai (vendo fede)
It is a very jealous affair (I sell faith)
Ma doman di buon mattino ben lontan sarò di qua
But tomorrow morning I will be far away from here
Veramente amica stella (ma doman di buon mattino ben lontan sarò di qua)
Truly a friendly star (but tomorrow morning I will be far away from here)
Ha costui mandato qua (ben lontano, ben lontano, ben lontano)
He sent this one here (far away, far away, far away)
Ma silenzio, ma silenzio (non temete)
But silence, but silence (do not fear)
È un affar geloso assai (vendo fede)
It is a very jealous affair (I sell faith)
Ma doman di buon mattino ben lontan sarò di qua
But tomorrow morning I will be far away from here
Veramente amica stella (ma doman di buon mattino ben lontan sarò di qua)
Truly a friendly star (but tomorrow morning I will be far away from here)
Ha costui mandato qua (ben lontano, ben lontano, ben lontano)
He sent this one here (far away, far away, far away)
Ha costui mandato qua (sarò di qua)
He sent this one here (I will be here)
Ha costui mandato qua (sarò di qua)
He sent this one here (I will be here)
Ha costui mandato qua (ben lontan sarò di qua)
He sent this one here (I will be far away from here)





Авторы: Gaetano Donizetti, Robert L. Larsen

Gaetano Donizetti feat. Luciano Pavarotti, Spiro Malas, English Chamber Orchestra & Richard Bonynge - Donizetti: L'Elisir d'amore
Альбом
Donizetti: L'Elisir d'amore
дата релиза
01-01-1971

1 L'elisir d'amore / Act 1: "Caro elisir! Sei mio!"
2 L'elisir d'amore / Act 2: "Ei corregge ogni difetto"
3 L'elisir d'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima...Eccola!"
4 L'elisir d'amore / Act 2: "Ai perigli della guerra...qua la mano giovinotto"
5 L'elisir d'amore / Act 1: "Lallarallara...Chi è mai quel matto?"
6 L'elisir d'amore / Act 1: "Voglio dire, lo stupendo...Va mortale fortunato
7 L'elisir d'amore / Act 1: "Tran, tran, tran, tran - In guerra ed in amor"
8 L'elisir d'amore / Act 1: "Una parola..chiedi all'aura"
9 L'elisir d'amore / Act 1: "Esulti pur la barbara"
10 L'elisir d'amore / Act 1: "Benedette queste carte!" - "Della crudele Isotta"
11 L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella"
12 L'elisir d'amore / Act 2: Alto! Fronte!
13 L'elisir d'amore / Act 2: "Quanto amore!" - "Una tenera occhiatina"
14 L'elisir d'amore / Act 2: "Prendi; per me sei libero"
15 L'elisir d'amore / Act 2: "Io già m'immagino" - "Come sen va contento!"
16 L'elisir d'amore / Act 2: "Dell'elisir mirabile" - "E bellissima"
17 L'elisir d'amore / Act 2: "Saria possibile?"
18 L'elisir d'amore / Act 1: "Bel conforto"
19 L'elisir d'amore / Act 2: "La donna è un animale...Venti scudi"
20 L'elisir d'amore / Act 2: "Silenzo!..."Le feste nuziale"
21 L'elisir d'amore / Act 2: "Barcaruola a due voci...Io son ricco e tu sei bella""
22 L'elisir d'amore / Act 2: Introduzione - "Cantiamo, cantiam" - "Poichè cantarvi alletta"
23 L'elisir d'amore / Act 1: "Adina credimi...Fra lieti concenti"
24 L'elisir d'amore / Act 1: "Signor sargente"
25 L'elisir d'amore / Act 1: "Ardir! Ha forse il cielo"
26 L'elisir d'amore / Act 1: "Udite, udite, o rustici" - "Così chiaro"
27 L'elisir d'amore / Act 1: "Che vuol dire codesta suonata?"
28 L'elisir d'amore / Act 1: "Or se m'ami, come io t'amo...Intanto, o mia ragazza"
29 L'elisir d'amore: Overture (Preludio)
30 L'elisir d'amore / Act 1: Marcia..."Come Paride vezzoso"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.