Gaetano Donizetti, Nicolai Ghiaurov, Chorus of the Royal Opera House, Covent Garden, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden & Richard Bonynge - Lucia di Lammermoor / Act 3: "Oh! qual funesto avvenimento!" - перевод текста песни на немецкий

Lucia di Lammermoor / Act 3: "Oh! qual funesto avvenimento!" - Gaetano Donizetti , Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden , Richard Bonynge , Nicolai Ghiaurov перевод на немецкий




Lucia di Lammermoor / Act 3: "Oh! qual funesto avvenimento!"
Lucia di Lammermoor / Akt 3: „Oh! welch unheilvolles Ereignis!“
Oh! Qual funesto avvenimento!
Oh! Welch unheilvolles Ereignis!
Tutti ne ingombra cupo spavento
Uns alle erfüllt düsteres Entsetzen
Notte, ricopri la ria sventura
Nacht, bedecke das schlimme Unglück
Col tenebroso tuo denso vel
Mit deinem dunklen, dichten Schleier
Ah! Quella destra di sangue impura
Ah! Jene Hand, von Blut unrein
L'ira non chiami su noi del ciel
Rufe nicht den Zorn des Himmels auf uns herab
Ah! Quella destra di sangue impura
Ah! Jene Hand, von Blut unrein
L'ira non chiami su noi del ciel
Rufe nicht den Zorn des Himmels auf uns herab
Ella in me le luci affise
Sie heftete ihre Augen auf mich
E l'acciar, l'acciar stringeva!
Und den Stahl, den Stahl umklammerte sie!
E l'acciar, l'acciar stringeva, l'acciar!
Und den Stahl, den Stahl umklammerte sie, den Stahl!
Ah! Quella destra di sangue impura
Ah! Jene Hand, von Blut unrein
L'ira non chiami su noi del ciel
Rufe nicht den Zorn des Himmels auf uns herab
L'ira non chiami su noi del ciel
Rufe nicht den Zorn des Himmels auf uns herab
L'ira non chiami su noi del ciel
Rufe nicht den Zorn des Himmels auf uns herab
L'ira del ciel, si, si l'ira del ciel, si, si l'ira del ciel
Den Zorn des Himmels, ja, ja, den Zorn des Himmels, ja, ja, den Zorn des Himmels





Авторы: Gaetano Donizetti, N. Shilkret


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.