Gaetano Donizetti, Plácido Domingo, Los Angeles Philharmonic & Carlo Maria Giulini - L'elisir D'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gaetano Donizetti, Plácido Domingo, Los Angeles Philharmonic & Carlo Maria Giulini - L'elisir D'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima"




L'elisir D'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima"
The Elixir of Love / Act 2: "A furtive Tear"
Una furtiva lagrima
A furtive tear
Negli occhi suoi spuntò:
Shedding in her eyes:
Quelle festose giovani
Those celebrating maidens
Invidiar sembrò.
She seemed to envy.
Che più cercando io vo?
What more can I search for?
Che più cercando io vo?
What more can I search for?
M'ama! Sì, m'ama, lo vedo. Lo vedo.
She loves me! Yes, she loves me, I see it. I see it.
Un solo instante i palpiti
For just a moment to feel the beating
Del suo bel cor sentir!
Of her beautiful heart!
I miei sospir, confondere
To mix my sighs,
Per poco a' suoi sospir!
For a moment, with her sighs!
I palpiti, i palpiti sentir,
To feel the beatings, the beatings,
Confondere i miei coi suoi sospir...
To mix my own with her sighs...
Cielo! Si può morir!
Heaven! You can die!
Di più non chiedo, non chiedo.
I ask for no more, I ask for no more.
Ah, cielo! Si può! Si, può morir!
Ah, heavens! Yes, you can! Yes, you can die!
Di più non chiedo, non chiedo.
I ask for no more, I ask for no more.
Si può morire! Si può morir d'amor.
You can die! You can die of love.





Авторы: Library Arrangement, Gaetano Domenico Mari Donizetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.