Текст и перевод песни Gaetano Donizetti, Plácido Domingo & John Pritchard - Una furtiva lagrima from L'elisir d'amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una furtiva lagrima from L'elisir d'amore
Una furtiva lagrima from L'elisir d'amore
Una
furtiva
lagrima
A
furtive
tear
Negli
occhi
suoi
spuntò,
Glistens
in
your
eye,
Quelle
festose
giovani
Those
festive
maidens
Invidiar
sembrò.
It
seemed
to
scorn.
Che
più
cercando
io
vo?
What
more
could
I
seek?
Che
più
cercando
io
vo?
What
more
could
I
seek?
M'ama,
sì,
m'ama,
lo
vedo,
lo
vedo!
She
loves
me,
yes,
she
loves
me,
I
see
it,
I
see
it!
Un
solo
istante
i
palpiti
For
a
single
second
to
feel
the
Del
suo
bel
cor
sentir!
Thrills
of
her
lovely
heart!
I
miei
sospir
confondere
To
mingle
my
sighs
Per
poco
ai
suoi
sospir!
For
a
moment
with
her
sighs!
I
palpiti,
i
palpiti
sentir,
To
feel
the
thrills,
the
thrills,
Confondere
i
miei
coi
suoi
sospir!
To
mingle
my
own
sighs
with
hers!
Cielo,
si
può
morir...!
Heavens,
one
can
die...!
Di
più
non
chiedo,
non
chiedo.
I
ask
for
no
more,
I
ask
for
nothing
else.
Ah!
Cielo,
si
può,
si
può
morir...!
Ah!
Heavens,
one
can,
one
can
die...!
Di
più
non
chiedo,
non
chiedo.
I
ask
for
no
more,
I
ask
for
nothing
else.
Si
può
morir...
One
can
die...
Si
può
morir
d'amor!
One
can
die
of
love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Library Arrangement, Gaetano Domenico Mari Donizetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.