Текст и перевод песни Gaetano Donizetti, Roberto Alagna, Elena Dan, Choeur De l'Opéra National De Lyon, Orchestre de l'Opéra national de Lyon* & Evelino Pido - L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella, quanto è cara!"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella, quanto è cara!"
L'elisir d'amore / Act 1: "Quanto è bella, quanto è cara!"
Quanto
è
bella,
quanto
è
cara!
How
beautiful,
how
dear
you
are!
Più
la
vedo
e
più
mi
piace,
The
more
I
see
you,
the
more
I
like
you,
Ma
in
quel
cor
non
son
capace
But
I
am
not
able
Lieve
affetto
ad
inspirar.
To
inspire
a
mild
affection
in
that
heart
of
yours.
Essa
legge,
studia,
impara,
She
reads,
studies,
learns,
Non
vi
ha
cosa
ad
essa
ignota;
There
is
nothing
unknown
to
her;
Io
son
sempre
un
idiota,
I
am
always
an
idiot,
Io
non
so
che
sospirar.
I
know
nothing
but
to
sigh.
Quanto
è
cara,
quanto
è
bella!
ah!
How
dear,
how
beautiful
you
are!
ah!
Quanto
è
bella,
quanto
è
cara!,
ecc.
How
beautiful,
how
dear
you
are!,
etc.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaetano Donizetti, Robert L. Larsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.