Gaetano Donizetti - L'elisir d'amore: "Una furtiva lagrima" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gaetano Donizetti - L'elisir d'amore: "Una furtiva lagrima"




L'elisir d'amore: "Una furtiva lagrima"
The Elixir of Love: "A furtive tear"
Una furtiva lagrima
A furtive tear
Negli occhi suoi spuntò:
Glistened in her eyes:
Quelle festose giovani invidiar sembrò. Che più cercando io vò?
She seemed to envy those carefree girls. What more could I ask?
Che più cercando io vò?
What more could I ask?
M'ama! Sì, m'ama, lo vedo. Lo vedo.
She loves me! Yes, she loves me, I can see it. I can see it.
Un solo istante i palpiti
Just for a moment to feel the flutterings
Del suo bel cor sentir!
Of her lovely heart!
I miei sospir, confondere per poco a' suoi sospir!
To mingle my sighs, for a little while, with her sighs!
I palpiti, i palpiti sentir, confondere i miei coi suoi sospir...
To feel the flutterings, the flutterings, to mingle my sighs with hers...
Cielo! Si può morir!
Heaven! One could die!
Di più non chiedo, non chiedo.
I ask for no more, I ask for no more.
Ah, cielo! Si può, Si può morir
Oh, heaven! Yes, one could, one could die
Di più non chiedo, non chiedo.
I ask for no more, I ask for no more.
Si può morir, Si può morir d'amor.
One could die, one could die of love.





Авторы: Library Arrangement


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.