Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atiku
ambyar,
kowe
njaluk
buyar
Mein
Herz
ist
zerbrochen,
du
willst,
dass
es
vorbei
ist
Jaremu
uwis
ilang
roso
Du
sagtest,
deine
Gefühle
wären
verschwunden
Tapi
tibake
iku
mung
alibi
Aber
es
stellte
sich
heraus,
dass
das
nur
ein
Vorwand
war
Ketemon
kowe
ngapusi
Ich
habe
herausgefunden,
dass
du
mich
betrogen
hast
Atimu
ono
liyane
Du
hast
eine
Andere
in
deinem
Herzen
Aku
pok
anggep
opo
Was
bin
ich
dann
für
dich?
Wes
tak
ikhlasno
kowe
lungo
Ich
habe
dich
aufrichtig
gehen
lassen
Wes
tak
relakno
roso
loro
Ich
habe
den
Schmerz
aufrichtig
losgelassen
Kowe
mileh
liyane
timbang
aku
Du
hast
eine
Andere
mir
vorgezogen
Kebangetan
pahit
tak
rasakno
Es
ist
zu
bitter
für
mich
Yen
ancen
iku
sing
pok
karepno
Wenn
es
das
ist,
was
du
wirklich
willst
Tak
pekso
awaku
ngelalekno
Ich
zwinge
mich,
dich
zu
vergessen
Wes
ra
nyiso
tresnamu
gawe
aku
Deine
Liebe
ist
für
mich
nicht
mehr
vorhanden
Raono
gunane
aku
neng
kene
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
ich
hier
bin
Tenanan
abot
olehku
nerimo
Es
ist
wirklich
schwer
für
mich,
das
zu
akzeptieren
Tenanan
abot
tak
cubo
pasrah
Ich
versuche
wirklich,
aufrichtig
aufzugeben
Ape
piye
meneh
nyatane
koyo
ngene
Was
soll
ich
machen,
so
ist
die
Realität
Saiki
aku
sabar
Jetzt
bin
ich
geduldig
Wes
tak
ikhlasno
kowe
lungo
Ich
habe
dich
aufrichtig
gehen
lassen
Wes
tak
relakno
roso
loro
Ich
habe
den
Schmerz
aufrichtig
losgelassen
Kowe
mileh
liyane
timbang
aku
Du
hast
eine
Andere
mir
vorgezogen
Kebangetan
pahit
tak
rasakno
Es
ist
zu
bitter
für
mich
Yen
ancen
iku
sing
pok
karepno
Wenn
es
das
ist,
was
du
wirklich
willst
Tak
pekso
awaku
ngelalekno
Ich
zwinge
mich,
dich
zu
vergessen
Wes
ra
nyiso
tresnamu
gawe
aku
Deine
Liebe
ist
für
mich
nicht
mehr
vorhanden
Raono
gunane
aku
neng
kene,
saiki
aku
wes
ikhlas
Es
hat
keinen
Sinn,
dass
ich
hier
bin,
jetzt
bin
ich
aufrichtig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faiz Alhabib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.