Текст и перевод песни Gafarock - Kota Lama Ning Ati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kota Lama Ning Ati
Старый город в моём сердце
Ning
kene
aku
ketemu
sliramu
Здесь
я
встретил
тебя,
Mbiyen
isih
konco
biasa
Тогда
мы
были
просто
друзьями.
Wektu
trus
mlaku
saiki
bedo
Время
шло,
и
теперь
всё
иначе,
Tresno
jalaran
songko
kulino
Любовь
пришла,
рождённая
привычкой.
Nyawang
mesemmu
aku
ra
kuat
Глядя
на
твою
улыбку,
я
теряю
голову,
Tutur
lisanmu
memikat
Твои
слова
околдовывают
меня.
Lungguh
barengan
ning
panggon
iki
Сидеть
рядом
с
тобой
в
этом
месте
Nambahi
syahdune
ati
Наполняет
мое
сердце
счастьем.
Pengen
terus
bareng
selawase
Хочу
быть
с
тобой
всегда,
(Cak,
cak
cak,
cak,
lumpia
lumpia)
(Чак,
чак,
чак,
чак,
лумпия,
лумпия)
Neng
kota
lama,
kutho
Semarang
В
старом
городе,
городе
Семаранг,
Lahire
tresnaku
kanggo
sliramu
Родилась
моя
любовь
к
тебе.
(Lumpia,
lumpia,
enak
enak
tenan)
(Лумпия,
лумпия,
очень-очень
вкусная)
(Ho,
enak
ho,
enak
ho,
enak,
enak)
(О,
вкусная,
о,
вкусная,
вкусная,
вкусная)
Ra
biso
lali
memori
Не
могу
забыть
воспоминания,
Panggonan
iki
dadi
seksi
Это
место
стало
особенным,
Kota
lama
ning
ati
Старый
город
в
моём
сердце.
(Lumpia
lumpia,
dipangan
enak
tenan)
(Лумпия,
лумпия,
очень
вкусная,
если
ее
съесть)
(Lumpia
lumpia,
tukune
ning
Semarang)
(Лумпия,
лумпия,
покупай
в
Семаранге)
Nyawang
mesemmu
aku
ra
kuat
Глядя
на
твою
улыбку,
я
теряю
голову,
Tutur
lisanmu
memikat
Твои
слова
околдовывают
меня.
Lungguh
barengan
ning
panggon
iki
Сидеть
рядом
с
тобой
в
этом
месте
Nambahi
syahdune
ati
Наполняет
мое
сердце
счастьем.
Pengen
terus
bareng
selawase
Хочу
быть
с
тобой
всегда,
Neng
kota
lama,
kutho
Semarang
В
старом
городе,
городе
Семаранг,
Lahire
tresnaku
kanggo
sliramu
Родилась
моя
любовь
к
тебе.
(Lumpia,
lumpia,
enak
enak
tenan)
(Лумпия,
лумпия,
очень-очень
вкусная)
(Ho,
enak
ho,
enak
ho,
enak,
enak)
(О,
вкусная,
о,
вкусная,
вкусная,
вкусная)
Ra
biso
lali
memori
Не
могу
забыть
воспоминания,
Panggonan
iki
dadi
seksi
Это
место
стало
особенным,
Kota
lama
ning
ati
Старый
город
в
моём
сердце.
Ning
kota
lama,
kutho
Semarang
(kutho
Semarang)
В
старом
городе,
городе
Семаранг
(городе
Семаранг),
Lahire
tresnaku
kanggo
sliramu
(sliramu,
sliramu,
sliramu)
Родилась
моя
любовь
к
тебе
(к
тебе,
к
тебе,
к
тебе).
(Lumpia,
lumpia,
enak
enak
tenan)
(Лумпия,
лумпия,
очень-очень
вкусная)
(Ho,
enak
ho,
enak
ho,
enak,
enak)
(О,
вкусная,
о,
вкусная,
вкусная,
вкусная)
Ra
biso
lali
memori
Не
могу
забыть
воспоминания,
Panggonan
iki
dadi
seksi
Это
место
стало
особенным,
Kota
lama
ning
ati
Старый
город
в
моём
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faiz Alhabib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.