Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SETMEOFF (feat. Slug Christ & Richposlim)
MICHREIZEN (feat. Slug Christ & Richposlim)
It's
getting
colder
i
feel
the
dark
crawl
over
my
skin
Es
wird
kälter,
ich
spüre
die
Dunkelheit
über
meine
Haut
kriechen
Light
kept
me
wonderin
on
what
we've
spent
on
tandem
abyss
Licht
ließ
mich
grübeln,
was
wir
im
gemeinsamen
Abgrund
verschwendet
haben
Quit
your
sorryin,
let
the
party
in
get
you
a
rarri
then
Hör
auf
dich
zu
entschuldigen,
lass
die
Party
rein,
hol
dir
dann
einen
Ferrari
Go
crash
and
burn,
no
lesson
learned
for
you
Fahr
ihn
zu
Schrott,
keine
Lektion
gelernt
für
dich
My
boo
knows
how
to
set
me
off
Meine
Süße
weiß,
wie
sie
mich
reizen
kann
Can't
even
count
the
times
you
must
admit
you
lead
me
on
Kann
nicht
mal
zählen,
wie
oft
du
zugeben
musst,
dass
du
mich
heiß
gemacht
hast
Quit
your
sorryin,
let
the
party
in
get
you
a
rarri
then
Hör
auf
dich
zu
entschuldigen,
lass
die
Party
rein,
hol
dir
dann
einen
Ferrari
Go
crash
and
burn,
no
lesson
learned
for
you
Fahr
ihn
zu
Schrott,
keine
Lektion
gelernt
für
dich
My
boo
knows
how
to
set
me
off
Meine
Süße
weiß,
wie
sie
mich
reizen
kann
You
know
you
got
me
girl
Du
weißt,
du
hast
mich,
Mädchen
. Where
you
want
me
girl?
. Wo
willst
du
mich
haben,
Mädchen?
Youre
the
only
one
that
ever
sets
me
off
ya
know.
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
jemals
reizt,
weißt
du.
I'd
run
around
the
world
to
run
back
to
her.
Ich
würde
um
die
Welt
rennen,
um
zu
ihr
zurückzurennen.
Its
always
hard
to
feel
til
her
ass
come
around.
Es
ist
immer
schwer
zu
fühlen,
bis
ihr
Arsch
auftaucht.
I
promised
I
wouldn't
feel
this
way
for
no
one.
Ich
habe
versprochen,
dass
ich
für
niemanden
so
fühlen
würde.
Its
nothing
i
know,
or
would
like
to
know
and
on
top
of
that
Es
ist
nichts,
was
ich
weiß
oder
wissen
möchte,
und
obendrein
Ooh
this
bitch
knows
how
to
set
me
off
Ooh
diese
Schlampe
weiß,
wie
sie
mich
reizen
kann
God
damn
this
bitch
knows
how
to
set
me
off
Verdammt,
diese
Schlampe
weiß,
wie
sie
mich
reizen
kann
I
got
a
fifth
of
very
special,
.38
special
devil
in
a
blue
dress
begging
me
undress
her
Ich
habe
eine
Flasche
Very
Special,
eine
.38
Special,
Teufel
in
einem
blauen
Kleid,
die
mich
anfleht,
sie
auszuziehen
Bible
in
the
trash
cocaine
on
the
dresser,
Bibel
im
Müll,
Kokain
auf
der
Kommode,
These
the
life
and
times
of
a
handsome
young
finesser
Dies
sind
das
Leben
und
die
Zeiten
eines
gutaussehenden
jungen
Finessers
Best
to
hide
ya
bitch
cuz
I'm
looking
for
investors
Versteck
besser
deine
Schlampe,
denn
ich
suche
nach
Investoren
And
I'm
cold
as
the
winter
wind
blows
Und
ich
bin
kalt
wie
der
Winterwind
weht
Heart
done
turned
to
stone
all
I
see
is
fuckin
clones,
Herz
ist
zu
Stein
geworden,
alles
was
ich
sehe,
sind
verdammte
Klone,
Demons
in
my
ear
wish
they'd
leave
me
all
alone
Dämonen
in
meinem
Ohr,
wünschte,
sie
würden
mich
ganz
allein
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.