Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedrai Vedrai
Увидишь, Увидишь
Quando
la
sera
Когда
вечером
me
ne
torno
a
casa,
я
возвращаюсь
домой,
non
ho
neanche
voglia
di
parlare.
у
меня
даже
нет
желания
говорить.
Tu
non
guardarmi
con
quella
tenerezza.
Ты
не
смотри
на
меня
с
такой
нежностью.
Come
fossi
un
"Bambi"
che
ritorna
deluso.
Как
будто
я
"Бэмби",
который
вернулся
разочарованным.
Sì,
lo
so
che
questa
Да,
я
знаю,
что
это
non
è
certo
la
vita
не
та
жизнь,
che
ho
sognato
un
giorno
per
noi.
о
которой
я
когда-то
мечтала
для
нас.
Vedrai,
Vedrai
Увидишь,
увидишь,
Vedrai
che
cambierá,
увидишь,
что
все
изменится,
forse
non
sará
domani.
может
быть,
не
завтра.
Ma
un
bel
giorno
cambierá
Но
в
один
прекрасный
день
все
изменится.
Vedrai,
Vedrai.
Увидишь,
увидишь.
Ma
son
finita,
sai?
Но
я
сломлена,
понимаешь?
Non
so
dirti
come,
quando.
Не
могу
сказать
тебе,
как
и
когда.
Ma
vedrai
che
cambierá.
Но
ты
увидишь,
что
все
изменится.
Preferirei
sapere
che
piangi.
Я
бы
предпочла
знать,
что
ты
плачешь,
Che
mi
rimproveri
di
averti
deluso
Что
ты
упрекаешь
меня
в
том,
что
я
тебя
разочаровала,
e
non
vederti
sempre
cosi
dolce.
чем
видеть
тебя
всегда
таким
нежным.
Accetare
da
me
tutto
quello
che
viene
Твое
принятие
всего,
что
происходит
со
мной,
Mi
fa
disperare.
приводит
меня
в
отчаяние.
Il
pensiero
di
te
Мысль
о
тебе
e
di
me
che
non
so
darti
di
piu.
и
обо
мне,
которая
не
может
дать
тебе
большего.
Vedrai,
vedrai
Увидишь,
увидишь,
Vedrai
che
cambierá.
увидишь,
что
все
изменится.
Forse
non
sará
domani,
Может
быть,
не
завтра,
ma
un
bel
giono
cambierà.
но
в
один
прекрасный
день
все
изменится.
Vedrai,
vedrai
Увидишь,
увидишь,
no,
non
son
finita,
sai?
нет,
я
не
сломлена,
понимаешь?
Non
so
dirti
come
e
quando
Не
могу
сказать
тебе,
как
и
когда,
ma
un
bel
giorno
cambierá
но
в
один
прекрасный
день
все
изменится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIGI TENCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.