24 - Gaiaперевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colgue
de
mi
cuello
una
cuerda
floja
para
cuando
tenga
equilibrio
Hung
a
slack
rope
from
my
neck,
in
case
I
find
equilibrium
Guarde
en
mis
bolsillos
un
haz
de
luz
un
as
de
espadas
y
un
as
de
tu
vida
algoooo
Keep
in
my
pockets
a
light
beam,
an
ace
of
spades
and
an
ace
of
your
life,
something
like
that
Para
cuando
esta
cuidad
se
le
ocurra
llover
con.
In
case
this
city
decides
to
rain
with.
Caras
cuando
esta
ciudad
se
le
ocurra
llover
Faces
when
this
city
decides
to
rain
Veinticuatro
cuadros
por
segundo
para
respirar
Twenty-four
frames
per
second
to
breath
Lo
hago
tan
lento
tanto
en
mis
manos
I
do
it
so
slowly
with
my
hands
La
silueta
de
una
cometa
para
recordar
The
shape
of
a
kite
to
remember
Ojos
de
piel,
mirada
de
papel
Eyes
of
skin,
eyesight
of
paper
Maquina
descalza
y
llanto
sepia
Barefoot
machine
and
sepia
cry
En
un
momento
de
mi
vida
At
some
point
in
my
life
En
el
que
solo
retrocedo
para
saltar
mas
lejos,
When
I
only
step
back
to
jump
further
Para
cuando
a
esta
ciudad
se
le
ocura
llover
con.
ganas
In
case
this
city
decides
to
rain
with.
ganas
Cuando
a
esta
ciudad
se
le
ocura
llover
When
this
city
decides
to
rain
24
cuadros
por
segundo
para
respirar
24
frames
per
second
to
breath
Y
lo
hago
tan
lento.
Tatuo
en
mis
manos,
And
I
do
it
so
slowly.
I
tattoo
on
my
hands,
La
silueta
de
una
cometa
para
recordar
The
shape
of
a
kite
to
remember
Desgastando
edades
sin
saberlo
y
solo
tenemos
tres.
Wasting
lives
without
knowing
it
and
we
only
have
three.
Desgastando
edades
sin
saberlo
y
solo
tenemos
tres.
Wasting
lives
without
knowing
it
and
we
only
have
three.
Respira,
respiraaa...
Breathe,
breathe...
Para
cuando
a
esta
ciudad
se
le
ocura
llover
con.
ganas
In
case
this
city
decides
to
rain
with.
ganas
Cuando
a
esta
ciudad
se
le
ocura
llover
When
this
city
decides
to
rain
Respira,
respiraaa...
Breathe,
breathe...
Respira,
respiraaa...
respira,
respiraaa...
Breathe,
breathe…
breathe,
breathe…
Colgue
de
mi
cuello
una
cuerda
floja
para
cuando
tenga
equilibrioo...
Hung
a
slack
rope
from
my
neck,
in
case
I
find
equilibrioo...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Spitzer Caceres
Альбом
Anfibio
дата релиза
23-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.