Текст и перевод песни YFK Gaia - Cu ochi reci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cu ochi reci
Холодный взгляд
Nimeni
nu
știe
cât
am
suferit
- ya
Никто
не
знает,
сколько
я
вытерпела
- да
Am
muncit
ca
să-mi
iasă
tot
ce-auzi
pe
beat
- ya
Я
пахала,
чтобы
все,
что
ты
слышишь
в
бите,
получилось
- да
De-aia-ți
dau
cu
flit
bra'
cand
vrei
toată
munca
mea
Поэтому
и
травлю
тебя
дихлофосом,
братан,
когда
ты
хочешь
всю
мою
работу
Nu
sunt
vreun
hit,
dar
poate
o
să
ajung
cândva!?
Я
не
хит,
но,
может,
когда-нибудь
им
стану!?
Sunt
Gaia
Baby!
Miresele
mă
țin
minte!
Я
Gaia
Baby!
Невесты
меня
помнят!
C-am
locul
meu
în
suflet,
scaunul
de
președinte
Ведь
мое
место
в
сердце,
сцена
- мой
президентский
пост
Le
las
fără
cuvinte
când
le
am
în
țintă...
Оставляю
их
без
слов,
когда
беру
на
мушку...
Cine
râde
o
să
mintă
Кто
смеется,
тот
будет
расхлебывать
N-am
gagici
ce
vor
prin
Bali
У
меня
нет
парней,
мечтающих
о
Бали
Îs
animale
când
le-arunc
în
pat
banii
mei
de
țoale
Они
звереют,
когда
я
бросаю
им
в
постель
деньги,
отложенные
на
шмотки
N-apar
prin
ziare,
dar
cui
dracu
o
să-i
pese
Я
не
мелькаю
в
газетах,
но
кому,
блин,
есть
дело
C-arunc
cu
banii-banii-banii-banii
mei
din
piese
Что
я
сорю
деньгами-деньгами-деньгами-деньгами,
заработанными
на
треках
M-am
ascuns
de
cei
cu
clase
Я
скрываюсь
от
мажоров
Că
m-au
mintit,
trădat,
ei
trăiau
numai
din
plase
Потому
что
они
лгали
мне,
предавали,
жили
за
чужой
счет
Muie
celor
ce
fac
faze
К
черту
понторезов
Viața
lor
e
o
minciună
îndrăgostiți
numai
de
false
Их
жизнь
- сплошная
ложь,
влюбляются
только
в
фальшивки
Dorințe
multe-n
viața
mea
У
меня
много
желаний
в
жизни
29
în
backpack
și
un
studio
belea
29
в
рюкзаке
и
крутая
студия
Și
n-am
să
zic
gata,
încă-mi
combin
fata
И
я
не
скажу
"хватит",
я
еще
молодая
N-am
de
gând
s-o
scot
la
suc
cu
Volkswagen-ul
lu
tata
Не
собираюсь
кататься
на
папином
Volkswagen
Mulți
mă
întreabă
care-i
treaba!?
Многие
спрашивают,
в
чем
дело!?
Oare
sunt
io
prea
bun,
sau
poate
ei
vorbesc
degeaba?!
То
ли
я
слишком
хороша,
то
ли
они
зря
болтают?!
Și-o
s-o
zis
și
p-aia
dreaptă
И
скажу
я
еще
кое-что
по-честному
Adevărul
apare
chiar
atunci
când
nimeni
nu
se
așteaptă
Правда
всплывает,
когда
ее
совсем
не
ждешь
Despre
mine,
ce
sa
zic!?
Обо
мне,
что
сказать?!
Nu
știu
ce
ai
auzit
dar
cine-a
zis
cred
c-a
mințit
Не
знаю,
что
ты
слышал,
но,
кто
говорил,
думаю,
врал
Că
îi
roade
invidia
ca
pantofii
ăia
noi
Потому
что
зависть
гложет
их,
как
эти
новые
ботинки
Nu
m-aștept
să
recunoaște-ți
m-am
obișnuit
cu
voi
Не
жду
признания,
привыкла
к
вам
Că-mi
vor
toate
damele,
dar
fanele
mă
vor
sus
Все
эти
мадам
хотят
меня,
но
фанаты
поддержат
Panaramele
se
văd
și
fără
octru
Дешевки
видны
и
без
туши
Ca
dovadă
bro
nu
mi-au
murit
laudătorii
В
доказательство,
бро,
мои
поклонники
живы
Am
ajuns
să
fiu
celebru
fără
să
mă
pui
la
story
Я
стала
знаменитой,
даже
не
попав
к
тебе
в
историю
He!
O
să
moară
trădătorii
Ха!
Предатели
сдохнут
Că
io
nu-i
mai
bag
în
seamă,
sunt
pe
lista
de
ignore
Ведь
я
не
обращаю
на
них
внимания,
они
в
списке
игнора
Mă
trec
fiorii
Мурашки
по
коже
Că
degeaba
întinzi
o
mână
nu
te
ajută
poți
să
mori
Потому
что
ты
можешь
хоть
умереть,
протягивая
руку
помощи,
но
это
не
поможет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irinel Ionita, Ionita Irinel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.