Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ginga (feat. Francesca Michielin)
Ginga (feat. Francesca Michielin)
Eu
acordei
num
corpo
alheio
Ich
bin
in
einem
fremden
Körper
aufgewacht
Eu
acordei
pra
mudar
minha
visão
Ich
bin
aufgewacht,
um
meine
Sichtweise
zu
ändern
Que
as
pessoas
têm
o
mundo
dentro
Dass
die
Menschen
die
Welt
in
sich
tragen
Feito
de
luzes
na
escuridão
Gemacht
aus
Lichtern
in
der
Dunkelheit
Caminhei
distâncias
infinitas
Ich
bin
unendliche
Distanzen
gegangen
Na
psique
humana
In
der
menschlichen
Psyche
Acolhi
flores
de
campo
Ich
habe
Feldblumen
willkommen
geheißen
No
gramado
da
consciência
Auf
der
Wiese
des
Bewusstseins
Sinta
a
ginga,
sinta
a
ginga
Fühl
die
Ginga,
fühl
die
Ginga
Sinta
a
ginga,
pá-pá-pá-pá-pá
Fühl
die
Ginga,
pá-pá-pá-pá-pá
É
uma
festa
na
cabeça
Es
ist
eine
Party
im
Kopf
Sinta
a
ginga,
pá-pá-pá-pá-pá
Fühl
die
Ginga,
pá-pá-pá-pá-pá
E
crescem,
e
crescem
Und
sie
wachsen,
und
sie
wachsen
Mãe
Natureza
é
viva,
então
Mutter
Natur
ist
lebendig,
also
E
crescem,
e
crescem
Und
sie
wachsen,
und
sie
wachsen
Raízes
ao
lugar
das
mãos
Wurzeln
anstelle
von
Händen
E
crescem,
e
crescem
Und
sie
wachsen,
und
sie
wachsen
Mãe
Natureza
é
viva,
então
Mutter
Natur
ist
lebendig,
also
E
crescem,
e
crescem
Und
sie
wachsen,
und
sie
wachsen
Raízes
ao
lugar
das
mãos
Wurzeln
anstelle
von
Händen
Scorrono
dei
fiumi
nei
miei
polsi
e
mi
chiedo
se
mi
pensi
Flüsse
fließen
in
meinen
Handgelenken
und
ich
frage
mich,
ob
du
an
mich
denkst
Che
è
inutile
perché
dovunque
guardi
tu
mi
senti
Was
nutzlos
ist,
denn
wohin
du
auch
schaust,
du
spürst
mich
Respira
a
fondo,
un
po'
più
lento
Atme
tief
ein,
ein
wenig
langsamer
Ecco,
l'hai
sentito?
Ero
quell'alito
di
vento
Siehst
du,
hast
du
es
gespürt?
Ich
war
dieser
Hauch
von
Wind
Due
gambe
lunghe
come
due
querce
Zwei
Beine,
lang
wie
zwei
Eichen
In
equilibrio
sulla
gente,
le
mele
marce
Im
Gleichgewicht
über
den
Leuten,
den
faulen
Äpfeln
Che
sarà
mai,
lasciale
a
terra
Was
soll's,
lass
sie
am
Boden
liegen
Tu
guarda
avanti,
basta
un
seme,
l'acqua
e
il
sole
Du
schau
nach
vorne,
ein
Samen,
Wasser
und
Sonne
genügen
E,
sì,
ne
cresceranno
altre
Und,
ja,
es
werden
andere
wachsen
E
crescem,
e
crescem
Und
sie
wachsen,
und
sie
wachsen
Mãe
Natureza
é
viva,
então
Mutter
Natur
ist
lebendig,
also
E
crescem,
e
crescem
Und
sie
wachsen,
und
sie
wachsen
Raízes
ao
lugar
das
mãos
Wurzeln
anstelle
von
Händen
E
crescem,
e
crescem
Und
sie
wachsen,
und
sie
wachsen
Mãe
Natureza
é
viva,
então
Mutter
Natur
ist
lebendig,
also
E
crescem,
e
crescem
Und
sie
wachsen,
und
sie
wachsen
Raízes
ao
lugar
das
mãos
Wurzeln
anstelle
von
Händen
Fa
più
rumore
tutta
la
mia
testa
Mein
ganzer
Kopf
macht
mehr
Lärm
Che
un
temporale
sopra
la
foresta
Als
ein
Gewitter
über
dem
Wald
E
ci
abbracciamo
come
le
radici
Und
wir
umarmen
uns
wie
die
Wurzeln
Che
si
intrecciano
in
mezzo
a
una
festa
Die
sich
inmitten
einer
Party
verflechten
E
mi
sento
ovunque,
anche
dentro
la
mia
stanza
Und
ich
fühle
mich
überall,
auch
in
meinem
Zimmer
E
mi
sento
ovunque
e
non
è
mai
abbastanza
Und
ich
fühle
mich
überall
und
es
ist
nie
genug
Perché
dentro
al
cuore
ho
tutto
e
non
lascio
fuori
niente
Denn
in
meinem
Herzen
habe
ich
alles
und
lasse
nichts
draußen
Mi
confondo
con
gli
alberi,
surfo
sulle
pare
della
gente
Ich
vermische
mich
mit
den
Bäumen,
surfe
auf
den
Strömungen
der
Leute
Sinta
a
ginga,
sinta
a
ginga
Fühl
die
Ginga,
fühl
die
Ginga
Sinta
a
ginga,
pá-pá-pá-pá-pá
Fühl
die
Ginga,
pá-pá-pá-pá-pá
É
uma
festa
na
cabeça
Es
ist
eine
Party
im
Kopf
Sinta
a
ginga,
pá-pá-pá-pá-pá
Fühl
die
Ginga,
pá-pá-pá-pá-pá
E
crescem,
e
crescem
Und
sie
wachsen,
und
sie
wachsen
Mãe
Natureza
é
viva,
então
Mutter
Natur
ist
lebendig,
also
E
crescem,
e
crescem
Und
sie
wachsen,
und
sie
wachsen
Raízes
ao
lugar
das
mãos
Wurzeln
anstelle
von
Händen
E
crescem,
e
crescem
Und
sie
wachsen,
und
sie
wachsen
Mãe
Natureza
é
viva,
então
Mutter
Natur
ist
lebendig,
also
E
crescem,
e
crescem
Und
sie
wachsen,
und
sie
wachsen
Raízes
ao
lugar
das
mãos
Wurzeln
anstelle
von
Händen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Moroni, Fabio Dema, Francesca Michielin, Gaia Gozzi, Margherita Vicario
Альбом
Alma
дата релиза
29-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.