Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If The Lord Wasn't Walking By My Side
Wenn der Herr nicht an meiner Seite ginge
I
was
drifting
Ich
trieb
dahin
I
was
drifting
on
the
sea
of
despair
Ich
trieb
dahin
auf
dem
Meer
der
Verzweiflung
And
I
was
wondering
Und
ich
fragte
mich
I
was
wondering
in
this
whole
world
off
care
Ich
fragte
mich
in
dieser
ganzen
Welt
voller
Sorgen
Then
Jesus
found
me
Dann
fand
Jesus
mich
Jesus
found
me
in
my
sinful
plight
Jesus
fand
mich
in
meiner
sündigen
Notlage
He
heard
me
praying
Er
hörte
mich
beten
He
heard
me
praying
on
my
knees
at
night
Er
hörte
mich
nachts
auf
meinen
Knien
beten
And
now
I'm
singing
Und
jetzt
singe
ich
Now
I'm
singing
this,
a
happy
song
Jetzt
singe
ich
dieses,
ein
fröhliches
Lied
Because
I'm
happy
Weil
ich
glücklich
bin
Because
I'm
happy
as
I
go
along
Weil
ich
glücklich
bin,
während
ich
meinen
Weg
gehe
And
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht
I
don't
know
just
what
I'd
do
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
tun
würde
If
the
Lord
wasn't
walking
by
my
side
Wenn
der
Herr
nicht
an
meiner
Seite
ginge
What
would
I
do?
Was
würde
ich
tun?
What
would
I
do
when
the
tears
fill
my
eyes?
Was
würde
ich
tun,
wenn
Tränen
meine
Augen
füllen?
What
would
I
do?
Was
würde
ich
tun?
What
would
I
do
when
it's
my
time
to
die?
Was
würde
ich
tun,
wenn
meine
Zeit
zu
sterben
gekommen
ist?
Well,
I'd
be
lonely,
discouraged,
burdened
on
the
way
Nun,
ich
wäre
einsam,
entmutigt,
beladen
auf
dem
Weg
If
the
Lord
wasn't
walking
by
my
side
every
day
Wenn
der
Herr
nicht
jeden
Tag
an
meiner
Seite
ginge
I'd
be
so
friendless
Ich
wäre
so
freundlos
I'd
be
friendless
all
alone
and
blue
Ich
wäre
freundlos,
ganz
allein
und
traurig
And
I'd
be
helpless
Und
ich
wäre
hilflos
I'd
be
helpless,
wouldn't
know
what
to
do
Ich
wäre
hilflos,
wüsste
nicht,
was
ich
tun
sollte
And
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht
I
don't
know
just
what
I'd
do
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
tun
würde
If
the
Lord
wasn't
walking
by
my
side
Wenn
der
Herr
nicht
an
meiner
Seite
ginge
What
would
I
do?
Was
würde
ich
tun?
What
would
I
do
when
the
tears
fill
my
eyes?
Was
würde
ich
tun,
wenn
Tränen
meine
Augen
füllen?
What
would
I
do?
Was
würde
ich
tun?
What
would
I
do
when
it's
my
time
to
die?
Was
würde
ich
tun,
wenn
meine
Zeit
zu
sterben
gekommen
ist?
I'd
be
lonely,
discouraged,
and
burdened
on
the
way
Ich
wäre
einsam,
entmutigt
und
beladen
auf
dem
Weg
If
the
Lord
wasn't
walking
by
my
side
every
day
Wenn
der
Herr
nicht
jeden
Tag
an
meiner
Seite
ginge
I'd
be
friendless
Ich
wäre
freundlos
I'd
be
friendless
all
alone
and
blue
Ich
wäre
freundlos,
ganz
allein
und
traurig
I'd
be
helpless
Ich
wäre
hilflos
I'd
be
helpless,
wouldn't
know
what
to
do
Ich
wäre
hilflos,
wüsste
nicht,
was
ich
tun
sollte
And
I
don't
know
Und
ich
weiß
nicht
I
don't
know
just
what
I'd
do
Ich
weiß
einfach
nicht,
was
ich
tun
würde
If
the
Lord
wasn't
walking
by
my
side
every
day
Wenn
der
Herr
nicht
jeden
Tag
an
meiner
Seite
ginge
If
the
Lord
wasn't
walking
Wenn
der
Herr
nicht
ginge
Wasn't
walking
by
my
side
Nicht
an
meiner
Seite
ginge
Wasn't
walking
by
my
side
Nicht
an
meiner
Seite
ginge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henry Slaughter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.