Gaither Vocal Band - Revival Broke Out - перевод текста песни на немецкий

Revival Broke Out - Gaither Vocal Bandперевод на немецкий




Revival Broke Out
Erweckung Brach Aus
Um
Ähm
Now, Benny and Fred had an altercation
Nun, Benny und Fred hatten einen Streit
Hadn't spoken a word since '62
Hatten seit '62 kein Wort mehr gesprochen
They knelt at the altar for an alteration
Sie knieten am Altar für eine Veränderung
They were arm and arm before the night was through
Sie lagen sich in den Armen, bevor die Nacht vorbei war
Revival broke out, there were tears and laughter
Erweckung brach aus, es gab Tränen und Gelächter
Revival broke out when the people prayed
Erweckung brach aus, als die Leute beteten
They were singin' about the Happy Ever After
Sie sangen vom ewigen Glück
You can hear them shoutin' from a mile away
Man konnte sie eine Meile weit rufen hören
If I live to be a hundred or one more day
Wenn ich hundert Jahre alt werde oder nur noch einen Tag lebe
I know I'll never forget the way
Ich weiß, ich werde nie vergessen, wie
The Spirit started movin', there ain't no doubt
Der Geist zu wirken begann, daran gibt es keinen Zweifel
Everything changed when revival broke out
Alles änderte sich, als die Erweckung ausbrach
Now, Sheila had a heavy load she carried around
Nun, Sheila trug eine schwere Last mit sich herum
She suffered in the silence of her scorn and shame
Sie litt in der Stille ihrer Schmach und Scham
For a month or somethin', she was burdened down
Einen Monat lang oder so war sie niedergedrückt
But she gave it up to Jesus when revival came
Aber sie übergab es Jesus, als die Erweckung kam
Revival broke out, there were tears and laughter
Erweckung brach aus, es gab Tränen und Gelächter
Revival broke out when the people prayed
Erweckung brach aus, als die Leute beteten
They were singin' about the Happy Ever After
Sie sangen vom ewigen Glück
You can hear them shoutin' from a mile away
Man konnte sie eine Meile weit rufen hören
If I live to be a hundred or one more day
Wenn ich hundert Jahre alt werde oder nur noch einen Tag lebe
I know I'll never forget the way
Ich weiß, ich werde nie vergessen, wie
The Spirit started movin', there ain't no doubt
Der Geist zu wirken begann, daran gibt es keinen Zweifel
Everything changed when revival broke out
Alles änderte sich, als die Erweckung ausbrach
Ooh, ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh, ooh-ooh
Now you see, I was keepin' my composure in the back of the room
Nun siehst du, ich bewahrte meine Fassung hinten im Raum
Crowdin' in the darkness, closin' in on me
Gedrängt in der Dunkelheit, die sich um mich schloss
Then He opened up my heart like He opened up the tomb
Dann öffnete Er mein Herz, wie Er das Grab öffnete
Glory, hallelujah, He set me free
Ehre, Halleluja, Er hat mich befreit
Revival broke out, there were tears and laughter
Erweckung brach aus, es gab Tränen und Gelächter
Revival broke out when the people prayed
Erweckung brach aus, als die Leute beteten
They were singin' about the Happy Ever After
Sie sangen vom ewigen Glück
You can hear them shoutin' from a mile away
Man konnte sie eine Meile weit rufen hören
If I live to be a 100 or one more day
Wenn ich 100 Jahre alt werde oder nur noch einen Tag lebe
I know I'll never forget the way
Ich weiß, ich werde nie vergessen, wie
The Spirit started movin', there ain't no doubt
Der Geist zu wirken begann, daran gibt es keinen Zweifel
Everything changed
Alles änderte sich
Revival broke out, there were tears and laughter
Erweckung brach aus, es gab Tränen und Gelächter
Revival broke out when the people prayed
Erweckung brach aus, als die Leute beteten
Revival broke out, they were happy ever after
Erweckung brach aus, sie waren danach für immer glücklich
Everything changed when revival broke out
Alles änderte sich, als die Erweckung ausbrach
Everything changed
Alles änderte sich





Авторы: Woody Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.