Gal Costa & Antonio Carlos Jobim - Two Kites (Live) - перевод текста песни на немецкий

Two Kites (Live) - Antônio Carlos Jobim , Gal Costa перевод на немецкий




Two Kites (Live)
Zwei Drachen (Live)
And by the way have you forgotten to say
Und übrigens, hast du vergessen zu sagen,
Where you live, what's your name, what you do
Wo du wohnst, wie du heißt, was du machst
In case you're free
Falls du frei bist,
We can go you and me to the zoo
Könnten wir, du und ich, in den Zoo gehen
And may I ask you what you to do with your days,
Und darf ich fragen, was du mit deinen Tagen machst,
With your nights, with your time, with your life
Mit deinen Nächten, deiner Zeit, deinem Leben
Suppose I dare to ask what are you doing tonight
Angenommen, ich wage zu fragen, was du heute Nacht vorhast
If you're free I can lend you these wings for a flight
Wenn du frei bist, kann ich dir diese Flügel für einen Flug leihen
Haven't we met?
Sind wir uns nicht schon begegnet?
I can't remember but yet I could swear
Ich kann mich nicht erinnern, aber ich könnte schwören
I have seen you before
Dass ich dich schon einmal gesehen habe
But if you're scared of my boat
Aber wenn du Angst vor meinem Boot hast
I can take you ashore
Kann ich dich an Land bringen
Or would you rather catch the wind
Oder möchtest du lieber den Wind fangen,
That blows steady and pulls to the high open sea
Der stetig bläst und aufs offene Meer zieht
You are the force that irresistible might
Du bist die Kraft, diese unwiderstehliche Macht,
That creates in me the power of flight
Die in mir die Kraft zum Fliegen erweckt
We're kites in the sky
Wir sind Drachen am Himmel
We can fly, we can fly
Wir können fliegen, wir können fliegen
We can fly, we can fly
Wir können fliegen, wir können fliegen
I get a flash of your thigh
Ich erhasche einen Blick deines Oberschenkels
Like a spy in the sky
Wie ein Spion am Himmel
I see thy heavenly thighs
Ich sehe deine himmlischen Oberschenkel
In the skies, in the skies
Am Himmel, am Himmel
There where the sea meets the sky
Dort, wo das Meer den Himmel trifft
You and me, you and I
Du und ich, du und ich
Give me a moment
Gib mir einen Moment,
Just to finish this brew
Nur um dieses Gebräu zu beenden
To undo the voodoo
Um den Voodoo zu beenden,
That kept you away
Der dich so lange
For so long
Ferngehalten hat
For so long
So lange
For so long
So lange
La la la la ...
La la la la ...
Suppose I give you this rose
Angenommen, ich gebe dir diese Rose
And you give me a kiss
Und du gibst mir einen Kuss
Suppose we take off our clothes
Angenommen, wir ziehen unsere Kleider aus
And we plunge in the sea
Und stürzen uns ins Meer
And just dismiss with a kiss
Und verabschieden uns mit einem Kuss
La petite burgeoisie
Von der kleinen Bourgeoisie
Haven't we met?
Sind wir uns nicht schon begegnet?
I can't remember but yet I could swear
Ich kann mich nicht erinnern, aber ich könnte schwören
I have seen you before
Dass ich dich schon einmal gesehen habe
But if you're scared of my boat
Aber wenn du Angst vor meinem Boot hast
I can take you ashore
Kann ich dich an Land bringen
Or would you rather catch the wind
Oder möchtest du lieber den Wind fangen,
That blows steady and pulls to the high open sea
Der stetig bläst und aufs offene Meer zieht
You are the force that irresistible might
Du bist die Kraft, diese unwiderstehliche Macht,
That creates in me the power of flight
Die in mir die Kraft zum Fliegen erweckt
We're kites in the sky
Wir sind Drachen am Himmel
We can fly, we can fly
Wir können fliegen, wir können fliegen
We can fly, we can fly
Wir können fliegen, wir können fliegen
I see thy heavenly thighs
Ich sehe deine himmlischen Oberschenkel
In the skies, in the skies
Am Himmel, am Himmel
There where the sea meets the sky
Dort, wo das Meer den Himmel trifft
You and me you and I
Du und ich, du und ich
La la la la ...
La la la la ...
For so long
So lange
For so long
So lange





Авторы: ANTONIO CARLOS JOBIM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.