Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
te
contar
Ich
werd
dir
erzählen,
Os
olhos
já
não
podem
ver
die
Augen
können
nicht
mehr
sehen,
Coisas
que
só
o
coração
pode
entender
Dinge,
die
nur
das
Herz
versteht
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Grundlegend
ist
doch
die
Liebe,
É
impossível
ser
feliz
sozinho
es
ist
unmöglich,
allein
glücklich
zu
sein
O
resto
é
mar
Der
Rest
ist
Meer,
É
tudo
que
eu
não
sei
contar
ist
alles,
was
ich
nicht
erzählen
kann
São
coisas
lindas
Es
sind
wunderschöne
Dinge,
Que
eu
tenho
pra
te
dar
die
ich
dir
geben
möchte
Vem
de
mansinho
a
brisa
e
me
diz
Sanft
kommt
die
Brise
und
flüstert
mir
zu,
É
impossivel
ser
feliz
sozinho
es
ist
unmöglich,
allein
glücklich
zu
sein
Da
primeira
vez
era
a
cidade
Das
erste
Mal
war
es
die
Stadt,
Da
segunda
o
cais
e
a
eternidade
das
zweite
Mal
der
Kai
und
die
Ewigkeit
Agora
eu
já
sei
Jetzt
weiß
ich
schon,
Da
onda
que
se
ergueu
no
mar
von
der
Welle,
die
sich
im
Meer
erhob,
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
und
den
Sternen,
die
wir
zu
zählen
vergaßen
O
amor
se
deixa
surpreender
Die
Liebe
lässt
sich
überraschen,
Enquanto
a
noite
vem
nos
envolver
während
die
Nacht
uns
umhüllt
Vou
te
contar
Ich
werd
dir
erzählen,
Os
olhos
já
não
podem
ver
die
Augen
können
nicht
mehr
sehen,
Coisas
que
só
o
coração
pode
entender
Dinge,
die
nur
das
Herz
versteht
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Grundlegend
ist
doch
die
Liebe,
É
impossivel
ser
feliz
sozinho
es
ist
unmöglich,
allein
glücklich
zu
sein
O
resto
é
mar
Der
Rest
ist
Meer,
É
tudo
que
eu
não
sei
contar
ist
alles,
was
ich
nicht
erzählen
kann
São
coisas
lindas
Es
sind
wunderschöne
Dinge,
Que
eu
tenho
pra
te
dar
die
ich
dir
geben
möchte
Fundamental
é
mesmo
o
amor
Grundlegend
ist
doch
die
Liebe,
É
impossivel
ser
feliz
sozinho
es
ist
unmöglich,
allein
glücklich
zu
sein
Da
primeira
vez
era
a
cidade
Das
erste
Mal
war
es
die
Stadt,
Da
segunda
o
cais
e
a
eternidade
das
zweite
Mal
der
Kai
und
die
Ewigkeit
Agora
eu
já
sei
Jetzt
weiß
ich
schon,
Da
onda
que
se
ergueu
no
mar
von
der
Welle,
die
sich
im
Meer
erhob,
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
und
den
Sternen,
die
wir
zu
zählen
vergaßen
O
amor
se
deixa
surpreender
Die
Liebe
lässt
sich
überraschen,
Enquanto
a
noite
vem
nos
envolver
während
die
Nacht
uns
umhüllt
Da
primeira
vez
era
a
cidade
Das
erste
Mal
war
es
die
Stadt,
Da
segunda
o
cais
e
a
eternidade
das
zweite
Mal
der
Kai
und
die
Ewigkeit
Agora
eu
já
sei
Jetzt
weiß
ich
schon,
Da
onda
que
se
ergueu
no
mar
von
der
Welle,
die
sich
im
Meer
erhob,
E
das
estrelas
que
esquecemos
de
contar
und
den
Sternen,
die
wir
zu
zählen
vergaßen
O
amor
se
deixa
surpreender
Die
Liebe
lässt
sich
überraschen,
Enquanto
a
noite
vem
nos
envolver
während
die
Nacht
uns
umhüllt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Carlos Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.