Gal Costa & Antonio Carlos Jobim - Wave (Live) - перевод текста песни на немецкий

Wave (Live) - Antônio Carlos Jobim , Gal Costa перевод на немецкий




Wave (Live)
Welle (Live)
Vou te contar
Ich werd dir erzählen,
Os olhos não podem ver
die Augen können nicht mehr sehen,
Coisas que o coração pode entender
Dinge, die nur das Herz versteht
Fundamental é mesmo o amor
Grundlegend ist doch die Liebe,
É impossível ser feliz sozinho
es ist unmöglich, allein glücklich zu sein
O resto é mar
Der Rest ist Meer,
É tudo que eu não sei contar
ist alles, was ich nicht erzählen kann
São coisas lindas
Es sind wunderschöne Dinge,
Que eu tenho pra te dar
die ich dir geben möchte
Vem de mansinho a brisa e me diz
Sanft kommt die Brise und flüstert mir zu,
É impossivel ser feliz sozinho
es ist unmöglich, allein glücklich zu sein
Da primeira vez era a cidade
Das erste Mal war es die Stadt,
Da segunda o cais e a eternidade
das zweite Mal der Kai und die Ewigkeit
Agora eu sei
Jetzt weiß ich schon,
Da onda que se ergueu no mar
von der Welle, die sich im Meer erhob,
E das estrelas que esquecemos de contar
und den Sternen, die wir zu zählen vergaßen
O amor se deixa surpreender
Die Liebe lässt sich überraschen,
Enquanto a noite vem nos envolver
während die Nacht uns umhüllt
Vou te contar
Ich werd dir erzählen,
Os olhos não podem ver
die Augen können nicht mehr sehen,
Coisas que o coração pode entender
Dinge, die nur das Herz versteht
Fundamental é mesmo o amor
Grundlegend ist doch die Liebe,
É impossivel ser feliz sozinho
es ist unmöglich, allein glücklich zu sein
O resto é mar
Der Rest ist Meer,
É tudo que eu não sei contar
ist alles, was ich nicht erzählen kann
São coisas lindas
Es sind wunderschöne Dinge,
Que eu tenho pra te dar
die ich dir geben möchte
Fundamental é mesmo o amor
Grundlegend ist doch die Liebe,
É impossivel ser feliz sozinho
es ist unmöglich, allein glücklich zu sein
Da primeira vez era a cidade
Das erste Mal war es die Stadt,
Da segunda o cais e a eternidade
das zweite Mal der Kai und die Ewigkeit
Agora eu sei
Jetzt weiß ich schon,
Da onda que se ergueu no mar
von der Welle, die sich im Meer erhob,
E das estrelas que esquecemos de contar
und den Sternen, die wir zu zählen vergaßen
O amor se deixa surpreender
Die Liebe lässt sich überraschen,
Enquanto a noite vem nos envolver
während die Nacht uns umhüllt
Da primeira vez era a cidade
Das erste Mal war es die Stadt,
Da segunda o cais e a eternidade
das zweite Mal der Kai und die Ewigkeit
Agora eu sei
Jetzt weiß ich schon,
Da onda que se ergueu no mar
von der Welle, die sich im Meer erhob,
E das estrelas que esquecemos de contar
und den Sternen, die wir zu zählen vergaßen
O amor se deixa surpreender
Die Liebe lässt sich überraschen,
Enquanto a noite vem nos envolver
während die Nacht uns umhüllt





Авторы: Antonio Carlos Jobim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.