Gal Costa feat. Ney Matogrosso - Espinha De Bacalhau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gal Costa feat. Ney Matogrosso - Espinha De Bacalhau




Espinha De Bacalhau
Codfish Bone
Eu também sei desconsolar num tom difícil de tocar
I too know how to break your heart with a difficult tone
É meu talento além do som daquela onda eu fui dançar
It's my talent, besides the sound of the wave, I went dancing
Dancei tão bem adocicando o teu batom como um bombom
I danced so well, sweetening your lipstick like a bonbon
Te lambuzei com a minha frase mais redonda
I smeared you with my roundest phrase
Atriz atroz da insensatez, fui traduzindo em português
An atrocious actress of insensitivity, I was translating into Portuguese
O amor que fez tua falsidade mais profunda
The love that made your falsity deeper
E corro atrás da vida fácil em que você quer me levar
And I run after the easy life you want to take me to
Quero morar num bangalô, chorar na mesa nunca mais
I want to live in a bungalow, never cry at the table again
Saxofone ou Satanás me intoxica com teu gás
Saxophone or Satan, you intoxicate me with your gas
O lado bom do coração que nos separa dos metais
The good side of the heart that separates us from metals
Se a vida é cara, gigolô, meu amor conhece a cor
If life is expensive, gigolo, only my love knows the colour
Das harmonias da Orquestra Tabajara
Of the harmonies of the Orquestra Tabajara
Sei que é difícil respirar quando a paixão quer sufocar
I know it's hard to breathe when passion wants to suffocate
Meu coração, por isso eu canto na garganta, ah meu amor
My heart, that's why I sing in my throat, oh my love
O nosso veneno é no caroço da canção
Our poison is in the pit of the song
É como um vício e tem sabor que a fala presa não desfaz
It's like an addiction and has a flavour that the stuck speech doesn't undo
Saxofone ou Satanás me intoxica com teu gás
Saxophone or Satan, you intoxicate me with your gas
O lado bom do coração que nos separa dos metais
The good side of the heart that separates us from metals
Se a vida é cara, gigolô, meu amor conhece a cor
If life is expensive, gigolo, only my love knows the colour
Das harmonias da Orquestra Tabajara
Of the harmonies of the Orquestra Tabajara
Sei que é difícil respirar quando a paixão quer sufocar
I know it's hard to breathe when passion wants to suffocate
Meu coração, por isso eu canto na garganta, ah meu amor
My heart, that's why I sing in my throat, oh my love
O nosso veneno é no caroço da canção
Our poison is in the pit of the song
É como um vício e tem sabor que a fala presa não desfaz
It's like an addiction and has a flavour that the stuck speech doesn't undo
Não sei quem pintou tua cor, tua tez, teu sabor
I don't know who painted your colour, your complexion, your flavour
Com a mocidade onde eu pecava
With the youth where I sinned
Minha emoção não dava essa voz
My emotion no longer had that voice
Talvez sonhando dancei nu ao lado do abajourt
Maybe dreaming I danced naked beside the lamp
Eu devo ter te beijado com paixão
I must have kissed you with passion
Foi quando um popular me despertou, me deu notícias
It was when a popular song woke me up, gave me news
Que esse amor de gafieira não tem mais
That this dance hall love is no more
Apresentei o meu sorriso e alguém de me perguntou
I presented my smile and someone there asked me
Onde é que eu estou que não agarro essa morena pra dançar
Where am I that I don't grab this young woman to dance?
E eu lhe falei não é preciso padecer na solidão
And I told him there's no need to suffer in solitude
Meu coração, a solidão não vale a pena
My heart, solitude is not worth it
Sei que é difícil respirar quando a paixão quer sufocar
I know it's hard to breathe when passion wants to suffocate
Meu coração, por isso eu canso na garganta, ah meu amor
My heart, that's why I tire in my throat, oh my love
O nosso veneno é no caroço da canção
Our poison is in the pit of the song
É como um vício e tem sabor que a fala presa não desfaz
It's like an addiction and has a flavour that the stuck speech doesn't undo





Авторы: Fausto Nilo, Severino Aravjo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.