Não
me
convidaram
pra
esta
festa
pobre
Меня
не
пригласили
на
эту
бедную
вечеринку
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
Что
мужчины
устроили,
чтобы
убедить
меня
A
pagar
sem
ver
toda
essa
droga
Платить,
не
видя
всего
этого
дерьма
Que
já
vem
malhada
antes
de
eu
nascer
Которое
уже
предопределено
до
моего
рождения
Não
me
ofereceram
nem
um
cigarro
Мне
даже
не
предложили
сигарету
Fiquei
na
porta
estacionando
os
carros
Я
стояла
у
двери,
паркуя
машины
Não
me
elegeram
chefe
de
nada
Меня
не
выбрали
никуда
начальником
O
meu
cartão
de
crédito
é
uma
navalha
Моя
кредитная
карта
– это
бритва
Brasil,
mostra
tua
cara
Бразилия,
покажи
свое
лицо
Quero
ver
quem
paga
Хочу
увидеть,
кто
платит
Pra
gente
ficar
assim
За
то,
чтобы
мы
были
так
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio?
Бразилия,
в
чем
твой
бизнес?
O
nome
do
teu
sócio?
Имя
твоего
партнера?
Confia
em
mim
Поверь
мне
Não
me
convidaram
pra
esta
festa
pobre
Меня
не
пригласили
на
эту
бедную
вечеринку
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
Что
мужчины
устроили,
чтобы
убедить
меня
A
pagar
sem
ver
toda
essa
droga
Платить,
не
видя
всего
этого
дерьма
Que
já
vem
malhada
antes
de
eu
nascer
Которое
уже
предопределено
до
моего
рождения
Não
me
sortearam
Меня
не
выбрали
A
garota
do
Fantástico
Девушкой
с
"Фантастико"
Não
me
subornaram
Меня
не
подкупили
Será
que
é
o
meu
fim?
Неужели
это
мой
конец?
Ver
TV
a
cores
na
taba
de
um
índio
Видеть
цветное
телевидение
в
хижине
индейца
Programada
pra
só
dizer
sim
Запрограммированная
только
говорить
"да"
Brasil,
mostra
tua
cara
Бразилия,
покажи
свое
лицо
Quero
ver
quem
paga
Хочу
увидеть,
кто
платит
Pra
gente
ficar
assim
За
то,
чтобы
мы
были
так
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio?
Бразилия,
в
чем
твой
бизнес?
O
nome
do
teu
sócio?
Имя
твоего
партнера?
Confia
em
mim
Поверь
мне
Grande
pátria
desimportante
Великая
неважная
родина
Em
nenhum
instante
Ни
в
один
момент
Eu
vou
te
trair
Я
не
предам
тебя
Não,
não,
não
vou
te
trair
Нет,
нет,
нет,
не
предам
тебя
Brasil,
mostra
tua
cara
Бразилия,
покажи
свое
лицо
Quero
ver
quem
paga
Хочу
увидеть,
кто
платит
Pra
gente
ficar
assim
За
то,
чтобы
мы
были
так
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio?
Бразилия,
в
чем
твой
бизнес?
O
nome
do
teu
sócio?
Имя
твоего
партнера?
Confia
em
mim
Поверь
мне
Brasil,
mostra
tua
cara
Бразилия,
покажи
свое
лицо
Quero
ver
quem
paga
Хочу
увидеть,
кто
платит
Pra
gente
ficar
assim
За
то,
чтобы
мы
были
так
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio?
Бразилия,
в
чем
твой
бизнес?
O
nome
do
teu
sócio?
Имя
твоего
партнера?
Confia
em
mim
Поверь
мне
Confia
em
mim
Поверь
мне
Confia
em
mim
Поверь
мне
Brasil
Бразилия
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.