Текст и перевод песни Gal Costa - Muita Sorte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
a
canoa
virou
Если
лодка
перевернулась
Muita
sorte
virá
Много
счастья
придет
Quem
já
foi
já
passou
Кто
ушел,
тот
ушел
Para
o
fundo
do
mar
На
дно
морское
Se
a
canoa
virou
(virou)
Если
лодка
перевернулась
(перевернулась)
Muita
sorte
virá
(virá)
Много
счастья
придет
(придет)
Quem
já
foi
já
passou
(passou)
Кто
ушел,
тот
ушел
(ушел)
Para
o
fundo
do
mar
На
дно
морское
Olha
que
o
mar
vira
e
não
é
brincadeira
Смотри,
море
переворачивается,
и
это
не
шутки
É
na
tempestade
que
a
gente
vê
bem
quem
é
quem
Именно
в
бурю
мы
видим,
кто
есть
кто
Quem
é
de
ficar
com
medo
e
remando
na
beira
Кто
боится
и
гребет
у
берега
Ou
é
de
enfrentar
e
buscar
o
que
ainda
não
tem
А
кто
сражается
и
ищет
то,
чего
еще
нет
Eu
tive
morena
que
jurou
amor
eterno
У
меня
был
смуглый,
который
клялся
в
вечной
любви
No
primeiro
inverno
não
quis
ficar
e
voou
В
первую
же
зиму
не
захотел
остаться
и
улетел
A
vida
virou
e
me
trouxe
outra
morena
Жизнь
перевернулась
и
принесла
мне
другого
смуглого
Que
valeu
a
pena
acabou
meu
dilema
Который
стоил
того,
моя
дилемма
закончилась
Mostrou
verdadeiro
amor
Показал
настоящую
любовь
Que
valeu
a
pena
acabou
meu
dilema
Который
стоил
того,
моя
дилемма
закончилась
Mostrou
verdadeiro
amor
Показал
настоящую
любовь
Se
a
canoa
virou
Если
лодка
перевернулась
Muita
sorte
virá
Много
счастья
придет
Quem
já
foi
já
passou
Кто
ушел,
тот
ушел
Para
o
fundo
do
mar
На
дно
морское
Se
a
canoa
virou
(virou)
Если
лодка
перевернулась
(перевернулась)
Muita
sorte
virá
(virá)
Много
счастья
придет
(придет)
Quem
já
foi
já
passou
(passou)
Кто
ушел,
тот
ушел
(ушел)
Para
o
fundo
do
mar
На
дно
морское
Olha
que
o
mar
vira
e
não
é
brincadeira
Смотри,
море
переворачивается,
и
это
не
шутки
É
na
tempestade
que
a
gente
vê
bem
quem
é
quem
Именно
в
бурю
мы
видим,
кто
есть
кто
Quem
é
de
ficar
com
medo
e
remando
na
beira
Кто
боится
и
гребет
у
берега
Ou
é
de
enfrentar
e
buscar
o
que
ainda
não
tem
А
кто
сражается
и
ищет
то,
чего
еще
нет
Eu
tive
morena
que
jurou
amor
eterno
У
меня
был
смуглый,
который
клялся
в
вечной
любви
No
primeiro
inverno
não
quis
ficar
e
voou
В
первую
же
зиму
не
захотел
остаться
и
улетел
A
vida
virou
e
me
trouxe
outra
morena
Жизнь
перевернулась
и
принесла
мне
другого
смуглого
Que
valeu
a
pena
acabou
meu
dilema
Который
стоил
того,
моя
дилемма
закончилась
Mostrou
verdadeiro
amor
Показал
настоящую
любовь
Que
valeu
a
pena
cabou
meu
dilema
Который
стоил
того,
моя
дилемма
закончилась
Mostrou
verdadeiro
amor
Показал
настоящую
любовь
Se
a
canoa
virou
Если
лодка
перевернулась
Muita
sorte
virá
Много
счастья
придет
Quem
já
foi
já
passou
Кто
ушел,
тот
ушел
Para
o
fundo
do
mar
На
дно
морское
Se
a
canoa
virou
(virou)
Если
лодка
перевернулась
(перевернулась)
Muita
sorte
virá
(virá)
Много
счастья
придет
(придет)
Quem
já
foi
já
passou
(passou)
Кто
ушел,
тот
ушел
(ушел)
Para
o
fundo
do
mar
На
дно
морское
Se
a
canoa
virou
Если
лодка
перевернулась
Quem
já
foi
já
passou
Кто
ушел,
тот
ушел
Se
a
canoa
virou
(virou)
Если
лодка
перевернулась
(перевернулась)
Quem
já
foi
já
passou
(passou)
Кто
ушел,
тот
ушел
(ушел)
Para
o
fundo
do
mar
На
дно
морское
Se
a
canoa
virou
(virou)
Если
лодка
перевернулась
(перевернулась)
Quem
já
foi
já
passou
(passou)
Кто
ушел,
тот
ушел
(ушел)
Para
o
fundo
do
mar
(do
mar)
На
дно
морское
(морское)
Se
a
canoa
virou
Если
лодка
перевернулась
Muita
sorte
virá
Много
счастья
придет
Quem
já
foi
já
passou
(passou)
Кто
ушел,
тот
ушел
(ушел)
Para
o
fundo
do
mar
На
дно
морское
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moreira Lincoln Olivetti, Cury Roger Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.