Gal Costa - Quando Você Olha Pra Ela - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gal Costa - Quando Você Olha Pra Ela




Quando Você Olha Pra Ela
When You Look at Her
Quando você olha pra ela, seu rosto te entrega
When you look at her, your face betrays you
Fala mais fino com ela, não se pode negar
You even speak a little softer around her, my love is now clear to me
não se esquece que eu também te amo
Just don't forget that I deeply love you
não se esquece
Just don't forget
Não se endurece que eu também te amo
And don't turn a cold shoulder to me, because I too love you
Não se endurece
Don't turn a cold shoulder
Como se faz pra ter o teu carinho?
How am I supposed to receive your affection?
Poder ganhar teu colo e ter felicidade?
How can I win your heart and find happiness?
Não quero mais viver assim sozinha
I can't bear living like this, alone
Eu vou fugir de casa você vai ter saudade
I'll run away from home, and you'll miss me
Quando você olha pra ela, eu viro areia
When you look at her, I'm nothing but dust
Curva seu corpo pra ela, pra mim montanha
You curve your body for her; for me, it's an insurmountable mountain
não se esquece que eu também te amo
Just don't forget that I deeply love you
não se esquece
Just don't forget
Não se endurece que eu também te amo
And don't turn a cold shoulder to me, because I too love you
Não se endurece
Don't turn a cold shoulder
Como se faz pra ter o teu carinho?
How am I supposed to receive your affection?
Poder ganhar teu colo e ter felicidade?
How can I win your heart and find happiness?
Não quero mais viver assim sozinha
I can't bear living like this, alone
Eu vou fugir de casa, você vai ter saudade
I'll run away from home, and you'll miss me
Quando você olha pra ela, seu rosto te entrega
When you look at her, your face betrays you
Fala mais fino com ela, não se pode negar
You even speak a little softer around her, my love is now clear to me
não se esquece que eu também te amo
Just don't forget that I deeply love you
não se esquece
Just don't forget
Não se endurece que eu também te amo
And don't turn a cold shoulder to me, because I too love you
Não se endurece
Don't turn a cold shoulder
Como se faz pra ter o teu carinho?
How am I supposed to receive your affection?
Poder ganhar teu colo e ter felicidade?
How can I win your heart and find happiness?
Não quero mais viver assim sozinha
I can't bear living like this, alone
Eu vou fugir de casa, você vai ter saudade
I'll run away from home, and you'll miss me
Quando você olha pra elha, eu viro areia
When you look at her, I'm nothing but dust
Curva seu corpo pra ela, pra mim montanha
You curve your body for her; for me, it's an insurmountable mountain
não se esquece que eu também te amo
Just don't forget that I deeply love you
não se esquece
Just don't forget
Não se endurece que eu também te amo
And don't turn a cold shoulder to me, because I too love you
Não se endurece
Don't turn a cold shoulder
Como se faz pra ter o teu carinho
How am I supposed to receive your affection
Poder ganhar teu colo e ter felicidade?
How can I win your heart and find happiness?
Não quero mais viver assim sozinha
I can't bear living like this, alone
Eu vou fugir de casa, você vai ter saudade
I'll run away from home, and you'll miss me
Eu viro areia
I'm nothing but dust





Авторы: Maria Luzia De Arrud Botelho Pereira De Magalhaes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.