Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ברוך שעשני אישה - יפעת שלו
Gelobt, der Du mich zur Frau gemacht hast - Yifat Shalev
ברוך
שעשני
אישה
Gelobt,
der
Du
mich
zur
Frau
gemacht
hast
שנתן
בי
אינטואיציה
מופלאה
Der
Du
mir
eine
wundervolle
Intuition
gegeben
hast
שנתן
את
חוכמת
האדמה
Der
Du
die
Weisheit
der
Erde
gegeben
hast
את
תבונת
השמש
Die
Klugheit
der
Sonne
את
אור
הלבנה
Das
Licht
des
Mondes
ברוך
שכך
עשני
Gelobt,
der
Du
mich
so
gemacht
hast
שנתן
בי
קוסמת
Der
Du
eine
Zauberin
in
mir
geschaffen
hast
ואת
הכוהנת
הגדולה
Und
die
große
Priesterin
שנתן
בי
עיניים
רואות
אמת
Der
Du
mir
wahrsehende
Augen
gegeben
hast
ולב
יודע
חיים
Und
ein
lebenskundiges
Herz
ברוך
שכך
עשני
Gelobt,
der
Du
mich
so
gemacht
hast
היודעת
להביא
חיים
Die
Leben
zu
schenken
weiß
ולרפא
בידיי
מכאובים
Und
mit
meinen
Händen
Schmerzen
zu
heilen
ברוך
שנתן
בי
תבונה
Gelobt,
der
Du
mir
Einsicht
gegeben
hast
לבחור
בשביל
האהבה
Den
Weg
der
Liebe
zu
wählen
ברוך
שנתן
בי
תבונה
Gelobt,
der
Du
mir
Einsicht
gegeben
hast
לבחור
בשביל
האהבה
Den
Weg
der
Liebe
zu
wählen
ברוך
שכך
עשני
Gelobt,
der
Du
mich
so
gemacht
hast
היודעת
את
עשב
השדה
Die
das
Wildkraut
kennt
ואת
חוכמת
התבלינים
Und
die
Weisheit
der
Gewürze
ושפע
מרקחות
Die
Fülle
der
Mixturen
ומעשי
קסמים
Und
Zauberwerke
ברוך
שעשני
כרצונו
Gelobt,
der
Du
mich
nach
Deinem
Willen
gemacht
hast
רוקדת
את
ריקוד
הנשמה
Die
den
Tanz
der
Seele
tanzt
יודעת
אהבת
בשר
ודם
Die
fleischliche
Liebe
kennt
יודעת
סודות
וסתרים
Die
Geheimnisse
und
Verborgene
kennt
יודעת
חיים
Die
das
Leben
kennt
ברוך
שכך
עשני
Gelobt,
der
Du
mich
so
gemacht
hast
ובכל
בוקר
בקומי
Und
jeden
Morgen
beim
Erwachen
מברכת
אני
Preise
ich
Dich
ברוך
שעשני
אישה
Gelobt,
der
Du
mich
zur
Frau
gemacht
hast
ברוך
שעשני
ברוב
אהבה
Gelobt,
der
Du
mich
in
großer
Liebe
gemacht
hast
ברוך
שעשני
אישה
Gelobt,
der
Du
mich
zur
Frau
gemacht
hast
ברוך
שעשני
ברוב
אהבה
Gelobt,
der
Du
mich
in
großer
Liebe
gemacht
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.