Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עודנה - שרית גיל
Odna - Sarit Gil
כְּבָר
שָׁנִים
שֶׁאֵין
הִיא
מִתְאַוָּה
לְאִישׁ
Schon
Jahre,
dass
du
keinen
Mann
begehrst
אוּלַי
זֶה
גּוּפָהּ
שֶׁכָּבַד
עָלֶיהָ
Vielleicht
ist
dein
Körper
dir
zur
Last
geworden
בִּינָתָהּ
שֶׁעָמְקָה
בָּהּ
עַד
קֵהוּת
רֵאשִׁיתָהּ
Dein
Verstand,
vertieft
in
dir
bis
zur
Starre
ihres
Ursprungs
אַחְרִיתָהּ
שֶׁהָפְכָה
לָהּ
מָנוֹחַ
Ihr
Ende,
das
ihr
Ruhe
wurde
וְהָיְתָה
הִיא
אֵלָה
וְהָיְתָה
הִיא
פְּרוּעָה
Du
warst
eine
Göttin
und
warst
Wildwuchs
וְהָיְתָה
הִיא
פֵיָה
וְסוֹרֶרֶת
Du
warst
eine
Fee
und
aufsässig
וְהָיְתָה
הִיא
חָפָה
וְהָיְתָה
הִיא
קְדֵשָׁה
Du
warst
bedeckt
und
eine
geweihte
Frau
וְהָיְתָה
בָּהּ
חָוָה
לְעֵזֶר
Du
hattest
in
dir
Chawa
als
Hilfe
וְהָיוּ
בָּהּ
אִישׁ
וְעוֹד
אִישׁ
וְאָבְתָה
Mann
nach
Mann
war
in
dir,
und
du
ließest
zu
וְהָיוּ
בָּהּ
פִּיתּוּי
וּבִיאָה
In
dir
gab
es
Verführung
und
Beischlaf
וְהָיוּ
בָּהּ
בּושָׁה
וְצִנְעַת
מְבוּשִׁים
In
dir
waren
Scham
und
verschämte
Sittsamkeit
וְהָיְתָה
בָּהּ
פְּרִיצוּת
נֶחְבָּאָהּ
In
dir
verbarg
sich
heimliche
Ausschweifung
כְּבָר
שָׁנִים
שֶׁאֵין
הִיא
מִתְאַוָּה
לְאִישׁ
Schon
Jahre,
dass
du
keinen
Mann
begehrst
אוּלַי
זֶה
גּוּפָהּ
שֶׁכָּבַד
עָלֶיהָ
Vielleicht
ist
dein
Körper
dir
zur
Last
geworden
וְהָיוּ
יָמֶיהָ
שׁוֹקְקֵי
סְחַרְחָרָה
סְמוּקָה
Deine
Tage
voll
drängenden
roten
Schwindels
עֵדוּת
אַהֲבָה
שֶׁבִּקְּשָׁה
לָהּ
Zeugnis
der
Liebe,
die
du
ersehntest
וְהָיוּ
לֵילוֹתֶיהָ
הֲלוּמֵי
הַזָּיָה
חֲשׂוּפָה
Deine
Nächte
betäubt
von
nackter
Träumerei
אוֹת
סִעוּר
וְרִגְשָׁהּ
שֶׁכָּבְשָׁה
בָּהּ
Signal
des
Sturms
und
des
Gefühls,
das
du
besiegtest
וּכְבָר
אין
הִיא
עוּלַת
יָמִים
וְלֵילוֹת
Schon
längst
bist
du
nicht
mehr
Tage-und-Nächte-Geschöpf
שָׁנִים
שֶׁאֵינָהּ
נֶאְסֶפֶת
Jahre,
in
denen
du
nicht
einsammelbar
אֲהָבוֹת
שֶׁיָּדְעָה,
סִתְרֵי
לֵב
וְשִׁכָּרוֹן
Liebschaften,
Herzensgeheimnisse
und
Rausche
dir
bekannt
שָׁכְכוּ
טֶרֶם
תּוֹם
עַד
שׁוּב
יֵעוֹרוּ
בָּהּ
Sie
verebbten
bevor
ihr
Ende,
bis
sie
neu
in
dir
erwachen
אוּלַי
זֶה
גּוּפָהּ
שֶׁכָּבַד
עָלֶיהָ
Vielleicht
ist
dein
Körper
dir
zur
Last
geworden
בִּינָתָהּ
שֶׁעָמְקָה
בָּהּ
עַד
קֵהוּת
Dein
Verstand,
vertieft
in
dir
bis
zur
Starre
גְּדוֹלָה
כִּקְטַנָּה
עוֹדָהּ
מְבַקֶּשֶׁת
לִרְצוֹת
Erwachsen
wie
ein
Kind
suchst
du
noch
Beifall
כְּבָר
שָׁנִים
שֶׁאֵין
הִיא
מִתְאַוָּה
לְאִישׁ
Schon
Jahre,
dass
du
keinen
Mann
begehrst
אוּלַי
זֶה
גּוּפָהּ
שֶׁכָּבַד
עָלֶיהָ
Vielleicht
ist
dein
Körper
dir
zur
Last
geworden
גְּדוֹלָה
כִּקְטַנָּה
עוֹדָהּ
מְבַקֶּשֶׁת
לִרְצוֹת
Erwachsen
wie
ein
Kind
suchst
du
noch
Beifall
מְבַקֶּשֶׁת
לִרְצוֹת
Suchst
du
Beifall
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gal Sarig, Rivka Fishbein Emanuel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.