Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שעות
מתות,
את
ישנה
Tote
Stunden,
du
schläfst
מזל
שיש
את
השכנה
Zum
Glück
gibt's
die
Nachbarin
צריך
חלב,
אולי
סוכר
Brauche
Milch,
vielleicht
Zucker
אותו
תירוץ
כזה
מוכר
Dieselbe
Ausrede,
so
bekannt
פותחת'דלת,
החלוק
קצת
שמוט
Tür
öffnet,
der
Bademantel
etwas
schlaff
נזהר
שלא
להגיד
איזה
שטות
Vorsicht,
keinen
Unsinn
zu
sagen
אין
חלב,
זה
לא
משנה
Keine
Milch,
das
spielt
keine
Rolle
רק
לראות
אותה
- היה
שווה
Sie
nur
zu
sehen
- war
es
wert
היא
אף
פעם
לא
ישנה
Sie
schläft
nie,
diese
Frau
או
מתעוררת
לפי
הזמנה
Oder
wacht
pünktlich
auf
צלצול
אחד,
3 דפיקות
Ein
Klingeln,
3 Klopfer
אבל
חיוך
ששווה
את
המכות
Doch
ein
Lächeln,
das
die
Schläge
wert
ist
שעות
מתות,
את
מתעוררת
Tote
Stunden,
du
wachst
auf
מתאפרת,
מסתרקת
Schminkst
dich,
kämmst
dich
יוצאים
לסרט
כמו
אוהבים
Gehen
ins
Kino
wie
Verliebte
והשכנה
בשורה
מלפנים
Und
die
Nachbarin
in
der
Reihe
vorn
סרט
מתח,
או
אולי
זה
רומן
Thriller,
oder
vielleicht
ein
Liebesfilm
קשה
להבין
ואין
הרבה
זמן
Schwer
zu
verstehen
und
wenig
Zeit
תרגום
דפוק,
שחקנים
גרועים
Kaputte
Übersetzung,
schlechte
Schauspieler
אבל
הראש
בשורה
מלפנים
Doch
der
Kopf
in
der
Reihe
vorn
היא
אף
פעם
לא
ישנה
Sie
schläft
nie,
diese
Frau
או
מתעוררת
לפי
הזמנה
Oder
wacht
pünktlich
auf
צלצול
אחד,
3 דפיקות
Ein
Klingeln,
3 Klopfer
אבל
חיוך
ששווה
את
המכות
Doch
ein
Lächeln,
das
die
Schläge
wert
ist
היא
לא
ישנה,
מתעוררת
לפי
הזמנה
Sie
schläft
nie,
wacht
pünktlich
auf
היא
לא
ישנה,
מתעוררת
לפי
הזמנה
Sie
schläft
nie,
wacht
pünktlich
auf
שעות
מתות,
את
תקועה
בעיתון
Tote
Stunden,
du
steckst
in
der
Zeitung
fest
והשכנה
עצובה
בחלון
Und
die
Nachbarin
traurig
am
Fenster
חושב
שהיא
צריכה
עזרה
Denke,
sie
braucht
Hilfe
עולה
אליה,
אין
לי
ברירה
Geh
zu
ihr
hoch,
keine
Wahl
טריקו
צמוד
וג'ינס
קצר
Enges
Top
und
kurze
Jeans
בושם
זול
מהחו"ל
שעבר
Billiges
Parfüm,
alt,
vom
Ausland
יודעת
מה
אני
חושב
Sie
weiß,
was
ich
denke
נותנת
לי
להתאהב
Lässt
mich
verlieben
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gal Sarig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.