Текст и перевод песни Gala Nhạc Việt - Mừng Tuổi Mẹ Cha
Mừng Tuổi Mẹ Cha
Поздравим маму с папой
Xuân
đến
lòng
bao
nô
nức
Весна
пришла,
и
сердца
бьются
чаще,
Đón
năm
mới
tuyệt
vời
Встречаем
новый
год
с
тобою.
Xuân
hát
cỏ
hoa
thơm
ngát
Весна
поет,
цветы
благоухают,
Những
giai
điệu
tình
yêu
Мелодии
любви
вокруг
звенят.
Dù
nhiều
quà
tết,
thiệp
mừng
đẹp
xinh
И
пусть
подарков,
поздравлений
много,
Chỉ
mong
thời
khắc
gia
đình
Хочу
лишь
рядом
быть
с
семьей,
Từng
mùa
xuân,
dòng
thời
gian
Чтоб
каждая
весна,
что
дарит
время,
Đếm
những
ngày
xum
vầy
Нам
подарила
встречу,
милая
моя.
Bao
điều
riêng
tư
cuộc
sống
mỗi
người
đôi
lần
vội
vã
В
рутине
дней
порой
мы
забываем,
Bỏ
quên
tình
yêu
thiêng
liêng
thiết
tha,
bao
la
О
чувствах
самых
важных
на
земле.
Gia
đình
yêu
thương
sẽ
có
bao
lần
được
gần
bên
nhau
Ведь
сколько
весен
нам
подарит
небо,
Mỗi
mùa
xuân
sang
mừng
tuổi
mẹ
cha
Чтоб
маму
с
папой
нам
поздравить
по
весне.
Xuân,
xuân
về
bao
nhớ
thương
Весна
пришла,
с
собою
грусть
и
радость,
Mai
đào
khoe
sắc
hương
trong
vòng
tay
gia
đình
Цветы
в
семье
родной
благоухают.
Chào
mùa
xuân
sang
bao
lời
nói
tiếng
cười
Весна
пришла,
и
смех,
и
разговоры,
Quây
quần
bên
bếp
hồng
Улыбки
близких
и
тепло
огня,
Ngập
tràn
hạnh
phúc
Все
это
счастье
даришь
ты,
Mãi
mãi
ấm
áp
bên
mẹ
cha
С
тобою
так
уютно,
мама.
Nhớ
những
ngày
xưa
trẻ
con
Как
детство
вспоминаю,
Cùng
cười
đùa
khoe
bao
lì
xì
Подарки,
смех,
веселье,
Rộn
ràng
trong
áo
mới
И
новый
год
в
нарядах.
Xuân
xuân
về
muôn
tiếng
ca
Весна,
весна,
и
песни
льются,
Giai
điệu
sao
thiết
tha
bên
tình
yêu
gia
đình
Мелодии
любви
в
кругу
семьи,
Chào
mùa
xuân
sang
trong
niềm
vui
đất
trời
Весна
пришла,
и
с
ней
восторг
вселенной,
Trong
tình
thân
mỗi
người
И
радость
наших
близких
и
родных.
Nụ
cười
rạng
rỡ
Улыбки
и
веселье,
Nếu
có
mơ
ước
thần
tiên
И
если
есть
желание,
Mãi
mãi
được
bên
mẹ
cha
mừng
xuân
То
маму
с
папой
буду
поздравлять,
Vì
quà
nào
bằng
gia
đình
sum
họp
Ведь
нет
дороже
в
мире
ничего,
Tết
nào
vui
bằng
tết
đoàn
viên
Чем
праздник
наш,
семейный.
Vì
quà
nào
bằng
gia
đình
sum
họp
Ведь
нет
дороже
в
мире
ничего,
Tết
nào
vui
bằng
tết
đoàn
viên
Чем
праздник
наш,
семейный.
Xuân
đến,
cùng
bao
nô
nức
Весна
пришла,
и
сердца
бьются
чаще,
Đón
năm
mới
tuyệt
vời
Встречаем
новый
год
с
тобою.
Xuân
hát
cỏ
hoa
thơm
ngát
Весна
поет,
цветы
благоухают,
Những
giai
điệu
tình
yêu
Мелодии
любви
вокруг
звенят.
Dù
nhiều
quà
tết,
thiệp
mừng
đẹp
xinh
И
пусть
подарков,
поздравлений
много,
Chỉ
mong
thời
khắc
gia
đình
Хочу
лишь
рядом
быть
с
семьей,
Từng
mùa
xuân,
dòng
thời
gian
Чтоб
каждая
весна,
что
дарит
время,
Đếm
những
ngày
xum
vầy
Нам
подарила
встречу,
милая
моя.
Bao
điều
riêng
tư,
cuộc
sống
mỗi
người
đôi
lần
vội
vã
В
рутине
дней
порой
мы
забываем,
Bỏ
quên
tình
yêu
thiêng
liêng
thiết
tha,
bao
la
О
чувствах
самых
важных
на
земле.
Gia
đình
yêu
thương
sẽ
có
bao
lần
được
gần
bên
nhau
Ведь
сколько
весен
нам
подарит
небо,
Mỗi
mùa
xuân
sang
mừng
tuổi
mẹ
cha
Чтоб
маму
с
папой
нам
поздравить
по
весне.
Xuân
xuân
về
bao
nhớ
thương
Весна
пришла,
с
собою
грусть
и
радость,
Mai
đào
khoe
sắc
hương
trong
vòng
tay
gia
đình
Цветы
в
семье
родной
благоухают.
Chào
mùa
xuân
sang
bao
lời
nói
tiếng
cười
Весна
пришла,
и
смех,
и
разговоры,
Quây
quần
bên
bếp
hồng
Улыбки
близких
и
тепло
огня,
Ngập
tràn
hạnh
phúc
Все
это
счастье
даришь
ты,
Mãi
mãi
ấm
áp
bên
mẹ
cha
С
тобою
так
уютно,
мама.
Nhớ
những
ngày
xưa
trẻ
con
Как
детство
вспоминаю,
Cùng
cười
đùa
khoe
bao
lì
xì
Подарки,
смех,
веселье,
Rộn
ràng
trong
áo
mới
И
новый
год
в
нарядах.
Xuân
xuân
về
muôn
tiếng
ca
Весна,
весна,
и
песни
льются,
Giai
điệu
sao
thiết
tha
Мелодии
любви,
Bên
tình
yêu
gia
đình
В
кругу
семьи,
Chào
mùa
xuân
sang
trong
niềm
vui
đất
trời
Весна
пришла,
и
с
ней
восторг
вселенной,
Trong
tình
thân
mỗi
người
И
радость
наших
близких
и
родных.
Nụ
cười
rạng
rỡ
Улыбки
и
веселье,
Nếu
có
mơ
ước
thần
tiên
И
если
есть
желание,
Mãi
mãi
được
bên
mẹ
cha
mừng
xuân
То
маму
с
папой
буду
поздравлять,
Vì
quà
nào
bằng
gia
đình
sum
họp
Ведь
нет
дороже
в
мире
ничего,
Tết
nào
vui
bằng
Tết
đoàn
viên
Чем
праздник
наш,
семейный.
Vì
quà
nào
bằng
gia
đình
sum
họp
Ведь
нет
дороже
в
мире
ничего,
Tết
nào
vui
bằng
Tết
đoàn
viên
Чем
праздник
наш,
семейный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoài An
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.