Gala Nhạc Việt - Mừng Tuổi Mẹ Cha - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gala Nhạc Việt - Mừng Tuổi Mẹ Cha




Mừng Tuổi Mẹ Cha
Поздравим маму с папой
Xuân đến lòng bao nức
Весна пришла, и сердца бьются чаще,
Đón năm mới tuyệt vời
Встречаем новый год с тобою.
Xuân hát cỏ hoa thơm ngát
Весна поет, цветы благоухают,
Những giai điệu tình yêu
Мелодии любви вокруг звенят.
nhiều quà tết, thiệp mừng đẹp xinh
И пусть подарков, поздравлений много,
Chỉ mong thời khắc gia đình
Хочу лишь рядом быть с семьей,
Từng mùa xuân, dòng thời gian
Чтоб каждая весна, что дарит время,
Đếm những ngày xum vầy
Нам подарила встречу, милая моя.
Bao điều riêng cuộc sống mỗi người đôi lần vội
В рутине дней порой мы забываем,
Bỏ quên tình yêu thiêng liêng thiết tha, bao la
О чувствах самых важных на земле.
Gia đình yêu thương sẽ bao lần được gần bên nhau
Ведь сколько весен нам подарит небо,
Mỗi mùa xuân sang mừng tuổi mẹ cha
Чтоб маму с папой нам поздравить по весне.
Xuân, xuân về bao nhớ thương
Весна пришла, с собою грусть и радость,
Mai đào khoe sắc hương trong vòng tay gia đình
Цветы в семье родной благоухают.
Chào mùa xuân sang bao lời nói tiếng cười
Весна пришла, и смех, и разговоры,
Quây quần bên bếp hồng
Улыбки близких и тепло огня,
Ngập tràn hạnh phúc
Все это счастье даришь ты,
Mãi mãi ấm áp bên mẹ cha
С тобою так уютно, мама.
Nhớ những ngày xưa trẻ con
Как детство вспоминаю,
Cùng cười đùa khoe bao
Подарки, смех, веселье,
Rộn ràng trong áo mới
И новый год в нарядах.
Xuân xuân về muôn tiếng ca
Весна, весна, и песни льются,
Giai điệu sao thiết tha bên tình yêu gia đình
Мелодии любви в кругу семьи,
Chào mùa xuân sang trong niềm vui đất trời
Весна пришла, и с ней восторг вселенной,
Trong tình thân mỗi người
И радость наших близких и родных.
Nụ cười rạng rỡ
Улыбки и веселье,
Nếu ước thần tiên
И если есть желание,
Mãi mãi được bên mẹ cha mừng xuân
То маму с папой буду поздравлять,
quà nào bằng gia đình sum họp
Ведь нет дороже в мире ничего,
Tết nào vui bằng tết đoàn viên
Чем праздник наш, семейный.
quà nào bằng gia đình sum họp
Ведь нет дороже в мире ничего,
Tết nào vui bằng tết đoàn viên
Чем праздник наш, семейный.
Xuân đến, cùng bao nức
Весна пришла, и сердца бьются чаще,
Đón năm mới tuyệt vời
Встречаем новый год с тобою.
Xuân hát cỏ hoa thơm ngát
Весна поет, цветы благоухают,
Những giai điệu tình yêu
Мелодии любви вокруг звенят.
nhiều quà tết, thiệp mừng đẹp xinh
И пусть подарков, поздравлений много,
Chỉ mong thời khắc gia đình
Хочу лишь рядом быть с семьей,
Từng mùa xuân, dòng thời gian
Чтоб каждая весна, что дарит время,
Đếm những ngày xum vầy
Нам подарила встречу, милая моя.
Bao điều riêng tư, cuộc sống mỗi người đôi lần vội
В рутине дней порой мы забываем,
Bỏ quên tình yêu thiêng liêng thiết tha, bao la
О чувствах самых важных на земле.
Gia đình yêu thương sẽ bao lần được gần bên nhau
Ведь сколько весен нам подарит небо,
Mỗi mùa xuân sang mừng tuổi mẹ cha
Чтоб маму с папой нам поздравить по весне.
Xuân xuân về bao nhớ thương
Весна пришла, с собою грусть и радость,
Mai đào khoe sắc hương trong vòng tay gia đình
Цветы в семье родной благоухают.
Chào mùa xuân sang bao lời nói tiếng cười
Весна пришла, и смех, и разговоры,
Quây quần bên bếp hồng
Улыбки близких и тепло огня,
Ngập tràn hạnh phúc
Все это счастье даришь ты,
Mãi mãi ấm áp bên mẹ cha
С тобою так уютно, мама.
Nhớ những ngày xưa trẻ con
Как детство вспоминаю,
Cùng cười đùa khoe bao
Подарки, смех, веселье,
Rộn ràng trong áo mới
И новый год в нарядах.
Xuân xuân về muôn tiếng ca
Весна, весна, и песни льются,
Giai điệu sao thiết tha
Мелодии любви,
Bên tình yêu gia đình
В кругу семьи,
Chào mùa xuân sang trong niềm vui đất trời
Весна пришла, и с ней восторг вселенной,
Trong tình thân mỗi người
И радость наших близких и родных.
Nụ cười rạng rỡ
Улыбки и веселье,
Nếu ước thần tiên
И если есть желание,
Mãi mãi được bên mẹ cha mừng xuân
То маму с папой буду поздравлять,
quà nào bằng gia đình sum họp
Ведь нет дороже в мире ничего,
Tết nào vui bằng Tết đoàn viên
Чем праздник наш, семейный.
quà nào bằng gia đình sum họp
Ведь нет дороже в мире ничего,
Tết nào vui bằng Tết đoàn viên
Чем праздник наш, семейный.





Авторы: Hoài An


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.