Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Phút Giây Giao Thừa
Der Moment des Jahreswechsels
Mưa
xuân
rơi
rơi
mặt
hồ
nước
đong
đầy
Frühlingstropfen
fallen,
füllen
den
See,
Giọt
nhớ
mong
đợi
chờ
thân
thương
Tropfen
der
Sehnsucht,
des
Wartens,
so
vertraut.
Ngàn
sắc
hoa
đất
trời
ngát
hương
Tausend
Farben
der
Blumen,
der
Duft
der
Welt.
Như
em
trong
anh
bước
về
đây
bên
thềm
Wie
du
in
mir,
schreitest
du
hierher,
zur
Schwelle.
Bầy
trẻ
thơ
nô
đùa
hân
hoan
Kinder
spielen
und
toben
voller
Freude,
Cùng
chúng
ta
đón
chào
năm
mới
begrüßen
mit
uns
das
neue
Jahr.
Dù
bao
cách
xa
về
với
quê
nhà
niềm
vui
chút
quà
Trotz
aller
Entfernung,
heimgekehrt,
mit
kleinen
Freuden
als
Geschenk.
Cành
đào
bên
nhánh
mai
cho
phút
sum
vầy
đẹp
biết
bao
Der
Pfirsichzweig
neben
dem
Aprikosenzweig,
für
den
Moment
des
Zusammenseins,
wie
schön.
Về
ăn
bữa
cơm
ấm
áp
gia
đình
cùng
em
chuyện
trò
Zum
Essen
kommen,
die
Wärme
der
Familie,
mit
dir
plaudern.
Một
năm
đã
qua
có
biết
bao
điều
phải
không
Ein
Jahr
ist
vergangen,
mit
so
vielen
Dingen,
nicht
wahr?
Hãy
đến
cùng
nhau
nụ
hôn
nhớ
mong
Komm,
lass
uns
zusammen
sein,
Küsse
der
Sehnsucht,
Hòa
niềm
vui
tình
yêu
chấp
cánh
vereint
in
Freude,
Liebe,
die
beflügelt.
Không
gian,
thời
gian
ngỡ
như
lắng
đọng
Raum
und
Zeit
scheinen
stillzustehen.
Bầy
chim
hót
líu
lo
khu
vườn
Vögel
zwitschern
im
Garten.
Tay
đan
bàn
tay
cùng
bao
ước
vọng
Hand
in
Hand,
mit
so
vielen
Hoffnungen,
Một
năm
mới
đong
đầy
hạnh
phúc
ein
neues
Jahr
voller
Glück.
Hãy
chúc
mừng
nhau
gió
xuân
đã
về
Lasst
uns
einander
gratulieren,
der
Frühlingswind
ist
da.
Mình
cùng
đón
phút
giây
giao
thừa
Lass
uns
gemeinsam
den
Moment
des
Jahreswechsels
begrüßen.
Mưa
xuân
rơi
rơi
mặt
hồ
nước
đong
đầy
Frühlingstropfen
fallen,
füllen
den
See,
Giọt
nhớ
mong
đợi
chờ
thân
thương
Tropfen
der
Sehnsucht,
des
Wartens,
so
vertraut.
Ngàn
sắc
hoa
đất
trời
ngát
hương
Tausend
Farben
der
Blumen,
der
Duft
der
Welt.
Như
em
trong
anh
bước
về
đây
bên
thềm
Wie
du
in
mir,
schreitest
du
hierher,
zur
Schwelle.
Bầy
trẻ
thơ
nô
đùa
hân
hoan
Kinder
spielen
und
toben
voller
Freude,
Cùng
chúng
ta
đón
chào
năm
mới
begrüßen
mit
uns
das
neue
Jahr.
Dù
bao
cách
xa
về
với
quê
nhà
niềm
vui
chút
quà
Trotz
aller
Entfernung,
heimgekehrt,
mit
kleinen
Freuden
als
Geschenk,
Cành
đào
bên
nhánh
mai
cho
phút
sum
vầy
phải
không
anh
Der
Pfirsichzweig
neben
dem
Maienzweig,
für
den
Moment
des
Beisammenseins,
mein
Liebster.
Về
ăn
bữa
cơm
ấm
áp
gia
đình
cùng
em
chuyện
trò
Zum
Essen
kommen,
die
Wärme
der
Familie,
mit
dir
plaudern.
Một
năm
đã
qua
có
biết
bao
điều
phải
không
Ein
Jahr
ist
vergangen,
mit
so
vielen
Dingen,
nicht
wahr?
Hãy
đến
cùng
nhau
nụ
hôn
nhớ
mong
Komm,
lass
uns
zusammen
sein,
Küsse
der
Sehnsucht,
Hòa
niềm
vui
tình
yêu
chấp
cánh
vereint
in
Freude,
Liebe,
die
beflügelt.
Không
gian,
thời
gian
ngỡ
như
lắng
đọng
Raum
und
Zeit
scheinen
stillzustehen.
Bầy
chim
hót
líu
lo
khu
vườn
Vögel
zwitschern
im
Garten.
Tay
đan
bàn
tay
cùng
bao
ước
vọng
Hand
in
Hand,
mit
so
vielen
Hoffnungen,
Một
năm
mới
đong
đầy
hạnh
phúc
ein
neues
Jahr
voller
Glück.
Hãy
chúc
mừng
nhau
gió
xuân
đã
về
Lasst
uns
einander
gratulieren,
der
Frühlingswind
ist
da.
Mình
cùng
đón
phút
giây
giao
thừa
Lass
uns
gemeinsam
den
Moment
des
Jahreswechsels
begrüßen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hoai An
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.