Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalo Todo
Give it Your All
¿Te
estas
esforzando
de
verdad?
Are
you
truly
giving
your
best
effort?
Repito
una
vez
más,
¿te
estas
esforzando
de
verdad?
I
repeat
once
more,
are
you
truly
giving
your
best
effort?
Muchas
veces
creemos
que
nos
estamos
esforzando,
Often,
we
believe
we
are
putting
in
the
effort,
Muchas
veces
creemos
que
lo
estamos
dando
el
todo,
Often,
we
believe
we
are
giving
it
our
all,
Que
estamos
dando
un
10%,
que
estamos
dando
un
20%,
That
we
are
giving
10%,
that
we
are
giving
20%,
Estamos
dando
un
25%,
estamos
dando
un
50%,
estamos
dando
un
90%,
We
are
giving
25%,
we
are
giving
50%,
we
are
giving
90%,
Pero
no
hay
nada
peor
que
no
dar
menos
de
un
100
X
But
there's
nothing
worse
than
giving
less
than
100
X
100,
no
hay
nada
peor
que
no
dar
menos
de
un
100
X
100
100,
there's
nothing
worse
than
giving
less
than
100
X
100
El
mínimo
es
100
X
100
de
ahí
para
arriba,
nunca
para
abajo,
en
todo
The
minimum
is
100
X
100,
from
there
upwards,
never
downwards,
in
everything
Desde
levatarte
por
la
mañana,
From
waking
up
in
the
morning,
Hasta
acostarte
por
la
noché,
To
going
to
bed
at
night,
Desde
entrenar,
desde
estudiar,
desde
vivir
From
training,
from
studying,
from
living
Todo
se
basa
en
esfuerzo,
Everything
is
based
on
effort,
Todo
se
basa
en
100
X
100,
todo
se
basa
en
100X
100
Everything
is
based
on
100
X
100,
everything
is
based
on
100X
100
Si
das
menos
del
100
lo
estás
haciendo
mal
If
you
give
less
than
100,
you're
doing
it
wrong
Y
dar
el
100
significa
qerer
dejarlo
y
dar
el
100
significa
que
no
te
And
giving
100
means
wanting
to
quit
and
giving
100
means
not
liking
it
Guste
y
dar
el
100
significa
que
te
moleste
y
dar
el
100
significa
And
giving
100
means
it
bothers
you
and
giving
100
means
Que
digas
esto
no
es
para
mi
y
dar
el
100
significa
ojalá
pare
y
dar
Saying
this
isn't
for
me
and
giving
100
means
wishing
it
would
stop
and
giving
El
100
significa
que
lo
pases
mal,!
si!
Lo
vas
a
tener
que
pasar
mal
100
means
going
through
a
tough
time,
yes!
You
will
have
to
go
through
a
tough
time
Si
el
esfuerzo
real,
el
pasar
tus
límites
significa
dolor,
If
real
effort,
pushing
your
limits
means
pain,
Significa
sangre,
Means
blood,
Significa
sufrimiento,
significa
lágrimas,
significa
sudor
Means
suffering,
means
tears,
means
sweat
Por
que
sino
no
te
estás
esforzando
lo
suficiente
Because
if
it
doesn't,
you're
not
trying
hard
enough
Por
que
si
no
te
molesta,
por
que
si
no
te
duele,
Because
if
it
doesn't
bother
you,
if
it
doesn't
hurt,
Por
que
si
no
te
quejas
es
por
que
no
lo
estás
dando
lo
suficiente
Because
if
you
don't
complain,
it's
because
you're
not
giving
it
enough
Por
que
el
cerebro
esta
hecho
para
que
sea
mucho
mas
Because
the
brain
is
made
to
make
things
much
more
Sencillo,
va
me
pongo
aquí
en
el
sofá,
va
hago
3 miérdas
y
ya
está
Simple,
I'll
just
sit
here
on
the
couch,
I'll
do
3 crappy
things
and
that's
it
Y
todas
esas
3 mierdas,
3 tonterias
And
all
those
3 crappy
things,
3 nonsense
things
Si
tu
haces
3 cosas
en
ves
de
dar
todo
If
you
do
3 things
instead
of
giving
it
your
all
Va
hoy
me
voy
a
esforzar
menos
a
mañana
me
voy
a
esforzar
menos
aún
I'll
put
in
less
effort
today,
tomorrow
I'll
put
in
even
less
effort
Va,
no
vas
a
conseguir
nada
Well,
you're
not
going
to
achieve
anything
Esto
es
una
carrera,
This
is
a
race,
Si
en
ves
de
correr
vas
andando
los
de
atras
If
instead
of
running
you
walk,
those
behind
you
Te
van
a
ir
pasando
uno
y
otro
y
otro
y
otro
Will
pass
you
one
by
one,
and
another,
and
another
Y
cuando
lleges
a
ponerte
a
correr,
And
when
you
finally
start
running,
Esa
gente
ya
está
muy
lejos
y
por
mucho
que
corras
no
vas
a
cogerle
Those
people
are
already
far
ahead
and
no
matter
how
much
you
run,
you
won't
catch
them
Por
mucho
que
corras
esa
gente
no
se
para
sige
andando
No
matter
how
much
you
run,
those
people
don't
stop,
they
keep
going
No
es
que
ellos
paren,
ellos
sigen,
sigen,
It's
not
that
they
stop,
they
keep
going,
keep
going,
Sigen
y
ya
tienen
ganado
el
tiempo
que
tu
has
estado
andondo
They
keep
going
and
they've
already
gained
the
time
you've
been
walking
Y
ya
tienen
ganado
el
tiempo
que
tu
has
estado
durmiendo
y
ya
tiene
And
they've
already
gained
the
time
you've
been
sleeping
and
they've
already
Ganado
el
tiempo
que
tu
has
estado
pseando
o
ya
Gained
the
time
you've
been
wasting
or
they've
already
Tienen
ganado
el
tiempo
que
tu
has
estado
viendo
la
tele
Gained
the
time
you've
been
watching
TV
Todo
ese
tiempo
que
tu
has
estado
All
that
time
you've
been
Haciendo
nada,
esa
gente
lo
tiene
de
ventaja
Doing
nothing,
those
people
have
as
an
advantage
Y
además
el
tiempo
que
tu
has
estado
And
besides,
the
time
you've
been
Trabajando,
esa
gente
tambien
ha
está
trabajando
Working,
those
people
have
also
been
working
Es
decir
no
le
revortas
tiempo
nunca
In
other
words,
you
never
make
up
for
lost
time
Esto
es
así,
es
una
carrera
That's
how
it
is,
it's
a
race
Y
tu
decídes,
si
prefieres
ver
la
televisión
en
ves
de
entrenar
And
you
decide
if
you'd
rather
watch
TV
instead
of
training
Si
prefieres
en
ves
de
estar
If
you'd
rather,
instead
of
Estudiando
eso
que
tanto
te
gusta
según
dices
tú
Studying
that
thing
you
say
you
like
so
much
Pues
en
ves
de
estar
estudiando
a...
Well,
instead
of
studying...
-Pues
mira
me
voy
de
fiesta
-Well,
look,
I'm
going
out
to
party
-Oye
pero
no
ibas
a
decir
que
ibas
a
estudiar
-Hey,
but
didn't
you
say
you
were
going
to
study
-Ya
bueno,
pero
mejor
me
voy
de
fiesta
-Yeah,
well,
but
I'd
rather
go
out
to
party
-Venga
tío
pero
si
te
vienes
a
las
5 de
la
mañana
-Come
on
man,
but
if
you
come
at
5 in
the
morning
-Ya
pero
mejor
me
voy
de
fiesta
y
ya
bueno
ya
estudiaré
-Yeah,
but
I'd
rather
go
out
to
party
and
well,
I'll
study
later
¿Es
algo
que
te
gusta?
Is
it
something
you
like?
¿Es
algo
que
quieres
conseguir?
Is
it
something
you
want
to
achieve?
¿Es
la
carrera
que
quieres?
Is
it
the
career
you
want?
¿La
vida
que
quieres?
The
life
you
want?
¿El
trabajo
que
quieres?
The
job
you
want?
Luego
no
te
quejes,
Then
don't
complain
later,
Luego
no
te
quejes
que
no
consigues
los
resultados
en
el
gimnasio
Then
don't
complain
that
you
don't
get
results
in
the
gym
O
en
el
entrenamiento,
o
en
cualquier
cosa
Or
in
training,
or
in
anything
Luego
no
te
quejes,
Then
don't
complain
later,
Luego
no
señales
al
otro
que
no
para
de
Then
don't
point
fingers
at
the
other
person
who
doesn't
stop
Hacer,
no
para
de
sudar,
no
para
de
hacer
cosas
Doing,
doesn't
stop
sweating,
doesn't
stop
doing
things
Luego
no
te
quejes,
ni
señales
Then
don't
complain
or
point
fingers
Esfuerzo
es
eso,
esfuerzo
es
pasarlo
mal,
sudar,
darlo
todo
Effort
is
that,
effort
is
going
through
a
tough
time,
sweating,
giving
it
your
all
Por
un
motivo,
por
tu
motivo
For
a
reason,
for
your
reason
El
motivo
que
sea
es
tú
motivo
Whatever
the
reason,
it's
your
reason
Motivación
motivo,
motivación
motivo
Motivation
reason,
motivation
reason
Si
tienes
motivos
tienes
motivación
If
you
have
reasons,
you
have
motivation
Si
quieres
motivación
tienes
que
tener
motivos
If
you
want
motivation,
you
have
to
have
reasons
Y
esos
motivos,
el
motivo
que
sea
And
those
reasons,
whatever
the
reason
Tienes
que
darle
el
100,
no
el
99,
el
100
You
have
to
give
it
100,
not
99,
100
Es
que
hoy
no
me
apetece,
el
100
I
don't
feel
like
it
today,
100
Es
que
mañana
no
me
apetece,
el
100
I
don't
feel
like
it
tomorrow,
100
Es
que
esta
tarde...,
el
100
This
afternoon...,
100
Es
que
me
e
roto
u
brazo,
el
100
I
broke
my
arm,
100
Es
que...,
el
100
It's
that...,
100
Si
no
das
el
100,
bueno
tendras
una
vida
asi
y
asa
If
you
don't
give
100,
well,
you'll
have
a
so-so
life
Bueno,
podrá
ser
un
jobi
Well,
it
could
be
a
hobby
Bueno
podras
repetir
27
veces
antes
de
conseguir
tu
carrera
Well,
you
could
repeat
27
times
before
getting
your
degree
Pero
si
realmente
quieres
estar
orgulloso
de
tí
mismo
But
if
you
really
want
to
be
proud
of
yourself
No
hablo
de
mí,
de
ti
mismo
I'm
not
talking
about
me,
about
yourself
Quieres
estar
orgulloso
de
ti
mismo
You
want
to
be
proud
of
yourself
Vas
a
tener
que
dar
el
100
You're
going
to
have
to
give
100
Si
quieres
estar
orgulloso
de
ti
mismo
If
you
want
to
be
proud
of
yourself
Como
mínimo,
como
mínimo
vas
a
tener
que
dejarte
el
alma.
At
the
very
least,
at
the
very
least,
you're
going
to
have
to
give
it
your
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauro Nahuel De Tommaso, Martin D'agosto
Альбом
Fuerte
дата релиза
13-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.