Galante "El Emperador" feat. Franco el Gorila - No Me Deja (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Galante "El Emperador" feat. Franco el Gorila - No Me Deja (Remix)




No Me Deja (Remix)
She Doesn't Let Me (Remix)
(Rrra) (Heeeey)
(Rrra) (Heeeey)
Yo lo he intentado todo ya
I've tried everything already
Ni tan si quiera podemos hablar
We can't even talk
(Galante) Tu actitud no nos va a dejar
(Galante) Your attitude won't let us
(El emperador) Y yo no tengo ganas de intentar
(The emperor) And I don't feel like trying
De que me vale ser lindo contigo
What good is it for me to be handsome with you
Si cariño no me vas a dar
If you're not going to give me love
(Tu sabes)
(You know)
Explicame como esto va a durar
Explain to me how this is going to last
{Quiero ser bueno pero tu no me dejas}
{I want to be good but you won't let me}
(Rra) Y cuando vas a aceptar
(Rra) And when are you going to accept
Que esta relacion no tiene sentido
That this relationship doesn't make sense
(Yo te lo dije)
(I told you)
No quiero parecer tu enemigo
I don't want to seem like your enemy
Depende de ti lo que pueda pasar
It depends on you what can happen
(Rra) Y cuando vas a aceptar
(Rra) And when are you going to accept
Que esta relacion no tiene sentido
That this relationship doesn't make sense
(Las cosas son asi) No quiero parecer tu enemigo
(That's how things are) I don't want to seem like your enemy
Depende de ti lo que pueda pasar
It depends on you what can happen
{De ti lo que pueda pasar}
{It depends on you what can happen}
(Yo por sobre todas las cosas)
(Me above all else)
{No quiero parecer tu enemigo} (Intente nunca fallar)
{I don't want to seem like your enemy} (I tried never to fail)
{Que esta relacion no tiene sentido}
{That this relationship doesn't make sense}
(Pero parece que fue en vano)
(But it seems it was in vain)
Yo creo que ya es tiempo de poner las cosas en su sitio
I think it's time to set things straight
Siempre te dije hablame claro del principio
I always told you to be honest with me from the beginning
(Yo te lo dije)
(I told you)
Yo creo que el primer defecto
I think the first mistake
Fue darte tanto, pero nadie es perfecto
Was giving you so much, but nobody's perfect
(Las cosas son asi) Pero aun asi extraño cuando nos conociamos
(That's how things are) But I still miss when we met
(Wow) Cuando lo haciamos
(Wow) When we did it
Nos besabamos y nos acariciabamos
We kissed and caressed each other
(Tu sabes) Parecia que nos amabamos
(You know) It seemed like we loved each other
Pero solo mentiamos (Wow)
But we were only lying (Wow)
Se puso intensa la relacion pero en la mala (Malisima)
The relationship got intense, but when it was bad (really bad)
Cada palabra nos golpea con la fuerza de una bala
Every word hits us with the force of a bullet
En la mente es tipico, inhala y exhala
In the mind it's typical, inhale and exhale
Y pa' que esto empeore mejor que ella abra las alas
And for this to get worse, it's better if she spreads her wings
Somos dos almas en pena
We are two souls in pain
Unidas por el sufrimiento
United by suffering
(Oye) Devastada por resentimientos
(Hey) Devastated by resentment
Por eso ya no creo en sentimientos
That's why I don't believe in feelings anymore
(Yo creo que ya no hay solucion)
(I think there's no solution anymore)
Somos dos almas en pena
We are two souls in pain
Unidas por el sufrimiento
United by suffering
(No queria abrir los ojos)Devastadas por resentimientos
(I didn't want to open my eyes) Devastated by resentment
(Pero milagro) Por eso ya no creo en sentimientos
(But miracle) That's why I don't believe in feelings anymore
(Rra) Y cuando vas a aceptar
(Rra) And when are you going to accept
Que esta relacion no tiene sentido
That this relationship doesn't make sense
No quiero parecer tu enemigo
I don't want to seem like your enemy
Depende de ti lo que pueda pasar
It depends on you what can happen
Y cuando vas a aceptar
And when are you going to accept
Que esta relacion no tiene sentido
That this relationship doesn't make sense
No quiero parecer tu enemigo
I don't want to seem like your enemy
Depende de ti lo que pueda pasar
It depends on you what can happen
{De ti lo que pueda pasar}
{It depends on you what can happen}
No quiero parecer tu enemigo
I don't want to seem like your enemy
Que esta relacion no tiene sentido
That this relationship doesn't make sense
De que vale que invadas todito mi tiempo
What's the point of you invading all my time
Ya no siento nada, vete con tus lamentos
I don't feel anything anymore, go away with your regrets
{Ahora me siento}
{Now I feel}
A esperar a que decidas
Waiting for you to decide
A que sola te des por vencida
Until you give up by yourself
Cambiaste todo de bien para mal
You changed everything from good to bad
Pusiste en juego lo que podia pasar
You put at stake what could happen
Vete y no vuelvas
Go away and don't come back
A interponerte en mi camino
To stand in my way
Voy a darle forma a mi destino
I'm going to shape my destiny
Y a tu lado nada bueno va a pasar
And nothing good is going to happen by your side
Mejor quedate solita, sola, sola
You better stay alone, alone, alone
Mujeres buenas llegaran de mas (Oye)
Good women will come by (Hey)
Con disponibilidad
Available
{A todas horas} Y ahora cuando detone
{At all times} And now when I detonate
Todo sera como se supone
Everything will be as it's supposed to be
No me llames pa' que te perdone
Don't call me to ask for forgiveness
La noche invita
The night invites
Mira que tengo un par de citas
Look, I have a couple of dates
Justo ahora que mi mente lo amerita
Right now that my mind deserves it
(Rra)
(Rra)
Somos dos almas en pena
We are two souls in pain
Unidas por el sufrimiento
United by suffering
(No queria abrir los ojos) Devastadas por resentimientos
(I didn't want to open my eyes) Devastated by resentment
(Pero milagro) Por eso ya no creo en sentimientos
(But miracle) That's why I don't believe in feelings anymore
(Rra) Y cuando vas a aceptar
(Rra) And when are you going to accept
Que esta relacion no tiene sentido
That this relationship doesn't make sense
No quiero parecer tu enemigo
I don't want to seem like your enemy
Depende de ti lo que pueda pasar
It depends on you what can happen
Y cuando vas a aceptar
And when are you going to accept
Que esta relacion no tiene sentido
That this relationship doesn't make sense
No quiero parecer tu enemigo
I don't want to seem like your enemy
Depende de ti lo que pueda pasar
It depends on you what can happen
(Heeeeey) {No quiero parecer tu enemigo}
(Heeeeey) {I don't want to seem like your enemy}
{Que esta relacion no tiene sentido}
{That this relationship doesn't make sense}
{Jejejajaja} (ALX {Wow} El emperador)
{Jejejajaja} (ALX {Wow} The emperor)
{Galante (Rra) Un super dotado})
{Galante (Rra) A super gifted})
(Yo te lo dije) { yo tambien se lo dije}
(I told you) { I told her too}
{Pero ella nunca me hizo caso}
{But she never listened to me}
(Galante, Y en los controles)
(Galante, and on the controls)
(Gabi Morales)
(Gabi Morales)
(Fade)
(Fade)
{D-Ny} (Full-metal enterprise)
{D-Ny} (Full-metal enterprise)
{Double D's Music} (Tu sabes) {Flecha, ALX}
{Double D's Music} (You know) {Flecha, ALX}
{Un superdotado}
{A super gifted}





Авторы: Alex Alberto Serrano Olivencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.