Текст и перевод песни Galante "El Emperador" - Ha Pasado Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha Pasado Tiempo
Time Has Passed
No
se
por
qué
I
don't
know
why
Pero
cuando
estoy
contigo
no
pienso
en
las
consecuencias
But
when
I'm
with
you,
I
don't
think
about
the
consequences
Solo
pienso
en
placer
I
only
think
about
pleasure
Y
las
mil
y
unas
poses
And
the
thousand
and
one
positions
Que
te
pienso
yo
hacer,
mujer...
That
I
think
I'll
do
to
you,
woman...
Si
tu
sabes
baby
que
ha
pasado
tiempo
If
you
know,
baby,
that
time
has
passed
Que
no
te
escapas
para
estar
conmigo
That
you
don't
escape
to
be
with
me
Cuidado
que
no
sospechen
Be
careful
that
they
don't
suspect
El
momento
es
de
los
dos
This
moment
is
for
the
two
of
us
Si
tu
sabes
baby
que
ha
pasado
tiempo
If
you
know,
baby,
that
time
has
passed
Que
no
te
escapas
para
estar
conmigo
That
you
don't
escape
to
be
with
me
Cuidado
que
no
sospechen
Be
careful
that
they
don't
suspect
El
momento
es
de
los
dos
This
moment
is
for
the
two
of
us
Porque
no
te
escapas
conmigo
y
dejas
de
habar
baba
Why
don't
you
escape
with
me
and
stop
talking
nonsense
Que
tengo
un
super
héroe
sin
capa
I
have
a
superhero
without
a
cape
Por
si
te
pones
guapa,
darte
con
el
duro
en
la
cara
Just
in
case
you
get
pretty,
to
smash
your
face
in
Ma'
comportate,
quítate
las
tacas
Behave
yourself,
take
off
those
heels
Te
haces
la
calladita
pero
eres
juguetona
You
act
all
quiet
but
you're
playful
Conmigo
no,
yo
fui
el
que
te
jodió
las
hormonas
Not
with
me,
I'm
the
one
who
messed
with
your
hormones
Yo
te
dañé,
yo
si
conozco
bien
tu
zona
I
hurt
you,
I
know
your
zone
well
Por
culpa
mía
es
que
tu
estas
bien
durona
It's
my
fault
that
you're
so
tough
Ven
súbete
a
la
cama
Come
on
up
to
bed
Y
quítatelo
todo
And
take
everything
off
Tu
mente
yo
se
que
no
es
sana
Your
mind
is
not
healthy,
I
know
Quieres
portarte
mal
lo
noto
I
can
tell
you
want
to
behave
badly
Ven
súbete
a
la
cama
Come
on
up
to
bed
Y
quítatelo
todo
And
take
everything
off
Tu
mente
yo
se
que
no
es
sana
Your
mind
is
not
healthy,
I
know
Quieres
portarte
mal
lo
noto
I
can
tell
you
want
to
behave
badly
Si
tu
sabes
baby
que
ha
pasado
tiempo
If
you
know,
baby,
that
time
has
passed
Que
no
te
escapas
para
estar
conmigo
That
you
don't
escape
to
be
with
me
Cuidado
que
no
sospechen
Be
careful
that
they
don't
suspect
El
momento
es
de
los
dos
This
moment
is
for
the
two
of
us
Si
tu
sabes
baby
que
ha
pasado
tiempo
If
you
know,
baby,
that
time
has
passed
Que
no
te
escapas
para
estar
conmigo
That
you
don't
escape
to
be
with
me
Cuidado
que
no
sospechen
Be
careful
that
they
don't
suspect
El
momento
es
de
los
dos
This
moment
is
for
the
two
of
us
Deja
ese
guille
de
exclusiva
Drop
that
exclusive
attitude
Que
a
ti
te
han
puesto
más
que
un
teni'
adidas
You
have
been
put
on
more
than
a
pair
of
Adidas
sneakers
Así
que
calma
y
vivete
la
vida
So
calm
down
and
live
your
life
Tu
tienes
mucha
medida,
eso
no
se
mantiene
con
comida
You
have
a
lot
going
for
you,
that's
not
maintained
with
food
(Así
que
calma
y
vivete
la
vida)
(So
calm
down
and
live
your
life)
Ven
súbete
a
la
cama
Come
on
up
to
bed
Y
quítatelo
todo
And
take
everything
off
Tu
mente
se
que
no
es
sana
Your
mind
is
not
healthy,
I
know
Quieres
portarte
mal
lo
noto
I
can
tell
you
want
to
behave
badly
No
se
por
qué
I
don't
know
why
Pero
cuando
estoy
contigo
But
when
I'm
with
you
No
pienso
en
las
consecuencias
I
don't
think
about
the
consequences
Solo
pienso
en
placer
y
las
mil
y
unas
poses
I
only
think
about
pleasure
and
the
thousand
and
one
positions
Que
te
pienso
yo
hacer,
mujer...
That
I
think
I'll
do
to
you,
woman...
Si
tu
sabes
baby
que
ha
pasado
tiempo
If
you
know,
baby,
that
time
has
passed
Que
no
te
escapas
para
estar
conmigo
That
you
don't
escape
to
be
with
me
Cuidado
que
no
sospechen
Be
careful
that
they
don't
suspect
El
momento
es
de
los
dos
This
moment
is
for
the
two
of
us
Si
tu
sabes
baby
que
ha
pasado
tiempo
If
you
know,
baby,
that
time
has
passed
Que
no
te
escapas
para
estar
conmigo
That
you
don't
escape
to
be
with
me
Cuidado
que
no
sospechen
Be
careful
that
they
don't
suspect
El
momento
es
de
los
dos
This
moment
is
for
the
two
of
us
Aoh
Galante
El
Inmortal
Oh
Galante
El
Inmortal
Junto
a
los
G4
Along
with
the
G4
Sinfónico
Onix
Symphonic
Onix
Jean
Paul
Now
Jean
Paul
Now
Propiedad
Urbana
Uoh
(El
Equipo
ganador)
Urban
Property
Uoh
(The
winning
team)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Alberto Serrano Olivencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.