Текст и перевод песни Galante "El Emperador" - Junto a Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
tengo
algo
que
decirte...
Today
I
have
something
to
tell
you...
Cada
dia
me
doy
cuenta
Every
day
I
realize
Que
no
soy
el
niño
aquel
That
I'm
not
that
young
boy
anymore
(Ya
no
soy
el
mismo)
(I'm
not
the
same)
De
mi
vida
cambie
el
camino
I
changed
the
path
of
my
life
Por
experiencias
que...
Because
of
experiences
that...
A
mi
la
vida
me
la
puso
dificil
Life
has
been
tough
on
me
Por
eso
estuve
tan
solo
That's
why
I
was
so
alone
Me
costo
mucho
confiar
en
alguien
It
was
hard
for
me
to
trust
anyone
Durmiendo
en
lodo...
Sleeping
in
the
mud...
Hasta
que
llegas
tu,
mi
vida,
mi
luz
Until
you
arrived,
my
life,
my
light
(La
luz
de
mis
ojos)
(The
light
of
my
eyes)
Porque
hay
historias
que
me
cuentan
de
parejas
Because
there
are
stories
that
tell
me
about
couples
Me
di
de
cuenta
que
no
existe
mujer
así
I
realized
that
there
is
no
woman
like
you
Tan
humilde
así,
que
se
deje
sentir
So
humble,
so
letting
herself
be
felt
Tengo
mi
vida
planeada
para
vivir
junto
a
ti
I
have
my
life
planned
to
live
by
your
side
Tan
humilde
así,
cosita
linda
así
So
humble,
such
a
beautiful
thing
Tengo
mi
vida
planeada
para
vivir
junto
a
ti
I
have
my
life
planned
to
live
by
your
side
Te
hablo
claro,
yo
pensaba
que
el
amor
no
existía
I'll
be
honest,
I
thought
love
didn't
exist
Que
todo
era
gozandome
la
vida
That
everything
was
about
enjoying
life
A
cada
mujeriego
le
llega
su
dia
Every
womanizer
has
his
day
Y
cuando
te
cogen
en
las
mentiras
And
when
you
get
caught
in
your
lies
(Que
porquería)
(What
a
mess)
Como
se
siente
al
saber
How
does
it
feel
to
know
Que
tuviste
jugando
con
ese
corazon
fiel
That
you
were
playing
with
that
faithful
heart
Que
no
hace
nada
mas
que
no
sea
amarte
That
does
nothing
but
love
you
Thank
you
baby
por
perdonarme
Thank
you
baby
for
forgiving
me
Yo
no
soy
quien
para
hacerte
llorar
I'm
not
the
one
to
make
you
cry
Que
esto
no
vuelva
a
pasar
Don't
let
this
happen
again
Con
tu
amor
no
puedo
inventar
I
can't
play
games
with
your
love
Con
mi
poca
suerte,
no
vuelvo
a
jugar
I
won't
gamble
with
my
luck
again
Si
tu
me
quieres
y
yo
te
quiero
If
you
love
me
and
I
love
you
Por
la
vida
vamos
a
amarnos,
devorarnos
We're
going
to
love
each
other
for
life,
devour
each
other
Cuando
tu
y
yo
lo
hacemos
terminamos
When
you
and
I
do
it,
we
finish
Y
mas
quiero
darte
pa'
matarnos
And
I
want
to
give
you
more
to
kill
us
(Babe
vamo'
a
olvidarlo
todo
(Babe
let's
forget
everything
Y
vivamos
el
momento...
Aoo!)
And
live
the
moment...
Aoo!)
A
mi
la
vida
me
la
puso
dificil
Life
has
been
tough
on
me
Por
eso
estuve
tan
solo
That's
why
I
was
so
alone
Me
costo
mucho
confiar
en
alguien
It
was
hard
for
me
to
trust
anyone
Durmiendo
en
lodo...
Sleeping
in
the
mud...
Hasta
que
llegas
tu,
mi
vida,
mi
luz
Until
you
arrived,
my
life,
my
light
Porque
hay
historias
que
me
cuentan
de
parejas
Because
there
are
stories
that
tell
me
about
couples
Me
di
de
cuenta
que
no
existe
mujer
así
I
realized
that
there
is
no
woman
like
you
Tan
humilde
así,
que
se
deje
sentir
So
humble,
so
letting
herself
be
felt
Tengo
mi
vida
planeada
para
vivir
junto
a
ti
I
have
my
life
planned
to
live
by
your
side
Tan
humilde
así,
cosita
linda
así
So
humble,
such
a
beautiful
thing
Tengo
mi
vida
planeada
para
vivir
junto
a
ti
I
have
my
life
planned
to
live
by
your
side
Me
quitaste
esos
malos
pensamientos
You
took
away
those
bad
thoughts
De
que
no
vale
la
pena
vivir
siendo
fiel
That
it's
not
worth
living
being
faithful
Solía
conformarme
con
momentos
I
used
to
settle
for
moments
Y
ahora
que
te
tengo
por
ti
cambie
And
now
that
I
have
you
I
changed
for
you
Por
ti
mi
alma
no
esta
sola
My
soul
is
not
alone
because
of
you
Porque
estas
aquí
conmigo
Because
you
are
here
with
me
Tu
cada
dia
mas
me
enamoras
You
make
me
fall
in
love
with
you
more
every
day
Y
mi
corazon
ya
por
fin
siente
alivio
And
my
heart
finally
feels
relieved
Ya
no
vivo
perdido,
solito
y
confundido
I
no
longer
live
lost,
alone
and
confused
Sabia
que
hacia
falta
algo
en
mi
camino
I
knew
I
was
missing
something
on
my
way
Pero
nos
conocimos
y
nos
unió
el
destino
But
we
met
and
destiny
brought
us
together
Ahora
vivo
decidido
Now
I
live
with
determination
A
mi
la
vida
me
la
puso
dificil
Life
has
been
tough
on
me
Por
eso
estuve
tan
solo
That's
why
I
was
so
alone
Me
costo
mucho
confiar
en
alguien
It
was
hard
for
me
to
trust
anyone
Durmiendo
en
lodo...
Sleeping
in
the
mud...
Hasta
que
llegas
tu,
mi
vida,
mi
luz
Until
you
arrived,
my
life,
my
light
(La
luz
de
mis
ojos)
(The
light
of
my
eyes)
Porque
hay
historias
que
me
cuentan
de
parejas
Because
there
are
stories
that
tell
me
about
couples
Me
di
de
cuenta
que
no
existe
mujer
así
I
realized
that
there
is
no
woman
like
you
Tan
humilde
así,
que
se
deje
sentir
So
humble,
so
letting
herself
be
felt
Tengo
mi
vida
planeada
para
vivir
junto
a
ti
I
have
my
life
planned
to
live
by
your
side
Tan
humilde
así,
cosita
linda
así
So
humble,
such
a
beautiful
thing
Tengo
mi
vida
planeada
para
vivir
junto
a
ti
I
have
my
life
planned
to
live
by
your
side
Baby
te
soy
sincero...
Baby,
I'm
being
honest
with
you...
Llega
el
momento
en
que
uno
se
cansa
de
jugar
There
comes
a
time
when
you
get
tired
of
playing
games
Y
mas
cuando
estas
a
punto
de
perder
Especially
when
you
are
about
to
lose
Esa
persona
que
tanto
amas
That
person
you
love
so
much
Bebe,
son
pocas
las
veces
que
yo
hago
esto
Baby,
it's
not
very
often
that
I
do
this
Pero
cuando
lo
hago
me
sale
del
corazon
But
when
I
do
it
comes
from
the
heart
Te
amo
y
lo
comparto
con
todos
mis
fanáticos
I
love
you
and
I
share
it
with
all
my
fans
Now!
Galante
"El
Inmortal"
Now!
Galante
"The
Immortal"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Alberto Serrano Olivencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.