Galante feat. Gen - La Batalla - перевод текста песни на немецкий

La Batalla - Galante , Gen перевод на немецкий




La Batalla
Die Schlacht
Galante)
Galante)
De cuando aca sueles decir tantas mentiras si
Seit wann erzählst du normalerweise so viele Lügen, wenn
Tu siempre me hablas claro dime que nos ha pasado
Du doch immer offen zu mir sprichst, sag mir, was ist mit uns geschehen?
Gen) de cuando aca sueles esconderme lo que
Gen) Seit wann versteckst du vor mir, was
Por mi sientes de cuando aca soy tan indiferente
Du für mich fühlst, seit wann bin ich dir so gleichgültig?
Galante) y entiendo yo se que te celaron los celos y nuestro amor lo
Galante) Und ich verstehe, ich weiß, die Eifersucht hat dich übermannt und unsere Liebe
Convertiste a un duelo en una guerra para
Hast du in ein Duell verwandelt, in einen Krieg, um
Acernos daño (tu corazon lo convertiste en hielo)
Uns zu verletzen (dein Herz hast du in Eis verwandelt)
De mas esta pedirme que te olvide ya no se porque eso me pides
Es ist überflüssig, mich zu bitten, dich zu vergessen, ich weiß nicht mehr, warum du das von mir verlangst
Ahora todo se ha vuelto indiscutible a donde fue tu lado censible
Jetzt ist alles indiskutabel geworden, wohin ist deine sensible Seite verschwunden?
Gen) de mas esta pedirte que me olvides ya no se porque eso me
Gen) Es ist überflüssig, dich zu bitten, mich zu vergessen, ich weiß nicht mehr, warum ich das von dir
Pides ahora todo se ha vuelto
Verlange, jetzt ist alles
Indiscutible a dondo fue tu lado censible
Indiskutabel geworden, wohin ist deine sensible Seite verschwunden?
Galante) tomaste una decision que afecto la relacion me tiraste al
Galante) Du hast eine Entscheidung getroffen, die die Beziehung beeinträchtigt hat, du hast mich
Suelo sin tenerme compacion ahora te arrepientes y me pides perdon yo
Zu Boden geworfen, ohne Mitleid mit mir zu haben, jetzt bereust du es und bittest mich um Verzeihung, ich
Pienso que yo puedo pero no mi corazon te dejastes llevar por tus
Denke, ich kann es, aber mein Herz nicht, du hast dich von deiner
Celos de niñas no te mientas mas que tu sola te engañas por
Kindischen Eifersucht leiten lassen, belüg dich nicht weiter, denn du betrügst dich nur selbst wegen
Mi pasado y malas mañas ahora tu eres la que me extrañas mujer
Meiner Vergangenheit und schlechten Angewohnheiten, jetzt bist du diejenige, die mich vermisst, Frau
Gen) si tu tienes razon yo tome la decision solo eres un niño pequeño
Gen) Ja, du hast Recht, ich habe die Entscheidung getroffen, du bist nur ein kleiner Junge
Que solo pretende hacerme daño los dos queremos ganar esta batalla
Der nur versucht, mir wehzutun, wir beide wollen diese tödliche
Mortal la misma historia triste sin
Schlacht gewinnen, dieselbe traurige Geschichte ohne
Final el mismo cuento que no va acabar
Ende, dieselbe Erzählung, die nicht enden wird
Los dos tu y yo luchando por un amor que se muere de mas esta
Wir beide, du und ich, kämpfen um eine Liebe, die stirbt, es ist überflüssig
Que digas que me quieres pero gritarle al mundo no te atreves
Dass du sagst, du liebst mich, aber es der Welt zuzurufen, traust du dich nicht
Galante) de mas esta pedirme que te olvide ya nose porque esto me
Galante) Es ist überflüssig, mich zu bitten, dich zu vergessen, ich weiß nicht mehr, warum du das von mir
Pides hora todo se ah vuelto
Verlangst, jetzt ist alles
Indiscutible a donde fue tu lado sencible
Indiskutabel geworden, wohin ist deine sensible Seite verschwunden?
Gen) de mas esta pedirte que me olvides ya nose porque eso me pides
Gen) Es ist überflüssig, dich zu bitten, mich zu vergessen, ich weiß nicht mehr, warum ich das von dir verlange
Ahora todo se ha vuelto indiscutible a donde fue tu lado sencible los
Jetzt ist alles indiskutabel geworden, wohin ist deine sensible Seite verschwunden, wir
Dos tu y yo luchando por un amor que se muere de mas esta
Beide, du und ich, kämpfen um eine Liebe, die stirbt, es ist überflüssig
Que digas que me quieres pero gritarle al mundo no te atrevez
Dass du sagst, du liebst mich, aber es der Welt zuzurufen, traust du dich nicht
Galante) los dos tu y yo luchando por queres estar juntos
Galante) Wir beide, du und ich, kämpfen darum, zusammen sein zu wollen
Ahogados en el mismo diluvio asi nos amamos y ese es el asunto
Ertrunken in derselben Sintflut, so lieben wir uns, und darum geht es





Авторы: Alex Alberto Serrano Olivencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.