Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn (You’ve Got Me Saying)
Черт (Ты заставляешь меня говорить)
Let
me
explain
it
Позволь
мне
объяснить,
When
I
did
you
wrong
Когда
я
поступил
с
тобой
неправильно,
I
didn't
know
I'd
feel
this
regret
('gret,
'gret,
'gret)
Я
не
знал,
что
буду
так
сожалеть
(жалеть,
жалеть,
жалеть)
But
it
drives
me
crazy
Но
это
сводит
меня
с
ума
To
see
you
move
on
Видеть,
как
ты
идешь
дальше,
While
I
lay
alone
in
my
bed
(bed,
bed,
bed)
Пока
я
лежу
один
в
своей
постели
(постели,
постели,
постели)
If
I
could
rewind,
take
a
step
back
in
time
Если
бы
я
мог
перемотать
время
назад,
сделать
шаг
назад,
I
would
never
do
you
like
that
Я
бы
никогда
так
с
тобой
не
поступил.
I
made
a
mistake,
so
now
it's
too
late
Я
совершил
ошибку,
теперь
слишком
поздно,
And
there
ain't
no
way
I'm
getting
you
back
И
я
никак
не
смогу
вернуть
тебя
обратно.
You've
got
me
saying,
damn
Ты
заставляешь
меня
говорить:
"Черт,"
I
shouldn't
have
let
you
walk
right
out
my
life
(ugh)
Мне
не
следовало
позволять
тебе
уйти
из
моей
жизни
(ох)
I
should've
treated
you
right
Мне
следовало
относиться
к
тебе
правильно,
I
should've
been
by
your
side
Мне
следовало
быть
рядом
с
тобой.
Like
damn,
I
slipped
and
let
you
catch
somebody's
eye
(eye-eye-eye-eye)
Черт,
я
оступился
и
позволил
тебе
поймать
чей-то
взгляд
(взгляд-взгляд-взгляд-взгляд)
And
now
I
can't
even
lie,
it's
killin'
me
inside
И
теперь
я
даже
не
могу
солгать,
это
убивает
меня
изнутри.
Like
damn,
I
shouldn't
have
let
you
walk
right
out
my
life
Черт,
мне
не
следовало
позволять
тебе
уйти
из
моей
жизни
I
should've
treated
you
right
Мне
следовало
относиться
к
тебе
правильно,
I
should've
been
by
your
side
Мне
следовало
быть
рядом
с
тобой.
Like
damn,
I
slipped
and
let
you
catch
somebody's
eye
(eye-eye-eye-eye)
Черт,
я
оступился
и
позволил
тебе
поймать
чей-то
взгляд
(взгляд-взгляд-взгляд-взгляд)
And
now
I
can't
even
lie,
it's
killin'
me
inside
И
теперь
я
даже
не
могу
солгать,
это
убивает
меня
изнутри.
Can't
get
no
closure
Не
могу
получить
никакого
завершения,
But
we
said
goodbye
Но
мы
попрощались.
I
still
feel
the
same
as
before
(before)
Я
все
еще
чувствую
то
же,
что
и
раньше
(раньше)
Keep
my
composure
Сохраняю
самообладание,
Believe
me,
I've
tried
to
accept
you're
not
mine
anymore
(no)
Поверь
мне,
я
пытался
смириться
с
тем,
что
ты
больше
не
моя
(нет)
If
I
could
rewind,
take
a
step
back
in
time
Если
бы
я
мог
перемотать
время
назад,
сделать
шаг
назад,
I
would
never
do
you
like
that,
baby
Я
бы
никогда
так
с
тобой
не
поступил,
малышка.
I
made
a
mistake,
so
now
it's
too
late
Я
совершил
ошибку,
теперь
слишком
поздно,
And
there
ain't
no
way
I'm
getting
you
back
И
я
никак
не
смогу
вернуть
тебя
обратно.
You've
got
me
saying,
damn
Ты
заставляешь
меня
говорить:
"Черт,"
I
shouldn't
have
let
you
walk
right
out
my
life
(ugh)
Мне
не
следовало
позволять
тебе
уйти
из
моей
жизни
(ох)
I
should've
treated
you
right
Мне
следовало
относиться
к
тебе
правильно,
I
should've
been
by
your
side
Мне
следовало
быть
рядом
с
тобой.
Like
damn,
I
slipped
and
let
you
catch
somebody's
eye
(eye-eye-eye-eye)
Черт,
я
оступился
и
позволил
тебе
поймать
чей-то
взгляд
(взгляд-взгляд-взгляд-взгляд)
And
now
I
can't
even
lie,
it's
killin'
me
inside
И
теперь
я
даже
не
могу
солгать,
это
убивает
меня
изнутри.
Like
damn,
I
shouldn't
have
let
you
walk
right
out
my
life
(walk
right
out
my
life)
Черт,
мне
не
следовало
позволять
тебе
уйти
из
моей
жизни
(уйти
из
моей
жизни)
I
should've
treated
you
right
(ooh)
Мне
следовало
относиться
к
тебе
правильно
(ох)
I
should've
been
by
your
side
(by
your
side)
Мне
следовало
быть
рядом
с
тобой
(рядом
с
тобой)
Like
damn,
I
slipped
and
let
you
catch
somebody's
eye
(eye-eye-eye-eye)
Черт,
я
оступился
и
позволил
тебе
поймать
чей-то
взгляд
(взгляд-взгляд-взгляд-взгляд)
And
now
I
can't
even
lie
(lie),
it's
killin'
me
inside
И
теперь
я
даже
не
могу
солгать
(солгать),
это
убивает
меня
изнутри.
Damn,
I
should
have
never
let
you
walk
out
my
life
Черт,
мне
не
следовало
позволять
тебе
уйти
из
моей
жизни
It's
killin'
me,
it's
killin'
me
inside
Это
убивает
меня,
убивает
меня
изнутри
Damn,
I
should
have
never
let
you
walk
out
my
life
Черт,
мне
не
следовало
позволять
тебе
уйти
из
моей
жизни
It's
killin'
me,
it's
killin'
me
inside
Это
убивает
меня,
убивает
меня
изнутри
Damn,
I
should
have
never
let
you
walk
out
my
life
Черт,
мне
не
следовало
позволять
тебе
уйти
из
моей
жизни
It's
killin'
me,
killin'
me
inside
Это
убивает
меня,
убивает
меня
изнутри
Damn,
I
should
have
never
let
you
walk
out
my
life
Черт,
мне
не
следовало
позволять
тебе
уйти
из
моей
жизни
It's
killin'
me
inside
(Woah)
Это
убивает
меня
изнутри
(Ох)
Damn,
I
shouldn't
have
let
you
walk
right
out
my
life
(my
life)
Черт,
мне
не
следовало
позволять
тебе
уйти
из
моей
жизни
(моей
жизни)
I
should've
treated
you
right
(you
right)
Мне
следовало
относиться
к
тебе
правильно
(к
тебе
правильно)
I
should've
been
by
your
side
Мне
следовало
быть
рядом
с
тобой
Like
damn,
I
slipped
and
let
you
catch
somebody's
eye
(oh-oh)
Черт,
я
оступился
и
позволил
тебе
поймать
чей-то
взгляд
(ох-ох)
And
now
I
can't
even
lie,
it's
killin'
me
inside
(inside)
И
теперь
я
даже
не
могу
солгать,
это
убивает
меня
изнутри
(изнутри)
Like
damn,
I
shouldn't
have
let
you
walk
right
out
my
life
Черт,
мне
не
следовало
позволять
тебе
уйти
из
моей
жизни
I
should've
treated
you
right
Мне
следовало
относиться
к
тебе
правильно
I
should've
been
by
your
side
Мне
следовало
быть
рядом
с
тобой
Like
damn,
I
slipped
and
let
you
catch
somebody's
eye
Черт,
я
оступился
и
позволил
тебе
поймать
чей-то
взгляд
And
now
I
can't
even
lie,
it's
killin'
me
inside
И
теперь
я
даже
не
могу
солгать,
это
убивает
меня
изнутри
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yk Koi, Rodney Jerkins, Lashawn Daniels, Christian Karlsson, Jeffrey Atkins, Ryan Cecil Campbell, Uzoechi Osisioma Emenike, David Guetta, Tre Jean-marie, Fred Jerkins Iii, Oweleo Lysette Titi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.