Текст песни1 Bones (feat. OneRepublic) [eSQUIRE Remix] - OneRepublic , Galantis перевод на немецкий
You
bring
an
energy
I've
never
felt
before
Du
bringst
eine
Energie,
die
ich
noch
nie
zuvor
gespürt
habe
Some
kind
of
chemical
that
reaches
through
my
core
Eine
Art
Chemikalie,
die
bis
in
meinen
Kern
dringt
Feels
like
as
far
as
you
and
me,
I've
never
had
a
choice
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
bei
dir
und
mir
nie
eine
Wahl
gehabt
You
feel
like
home,
hmm
Du
fühlst
dich
wie
Zuhause
an,
hmm
You're
like
the
opposite
of
all
of
my
mistakes
Du
bist
wie
das
Gegenteil
all
meiner
Fehler
Tear
down
the
biggest
walls
and
put
me
in
my
place
Reißt
die
größten
Mauern
nieder
und
weist
mich
in
meine
Schranken
I
know
that
kind
of
comfortable
you
cannot
replicate
Ich
weiß,
dass
man
diese
Art
von
Geborgenheit
nicht
nachmachen
kann
You
feel
like
home,
hmm
Du
fühlst
dich
wie
Zuhause
an,
hmm
So
if
you're
asking
me
Wenn
du
mich
also
fragst
Saying,
"Oh,
how
do
you
know?"
Und
sagst:
"Oh,
woher
weißt
du
das?"
I
don't
just
feel
it
in
my
heart
Ich
fühle
es
nicht
nur
in
meinem
Herzen
Don't
just
feel
it
in
my
heart,
no
Ich
fühle
es
nicht
nur
in
meinem
Herzen,
nein
I
feel
it
in
my
bones
Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen
I
feel
it
in
my
bones
Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen
And
I
know
when
it
cuts
deep
down
through
your
chest
into
your
soul
Und
ich
weiß,
wenn
es
tief
durch
deine
Brust
in
deine
Seele
schneidet
That's
how
you
know
Daran
erkennst
du
es
That's
how
I
know
Daran
erkenne
ich
es
Feel
it
in
my
bones
Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen
Feel
it
in
my
bones
Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen
Feel
it
in
my
bones
Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen
Feel
it
in
my
bones
Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen
Feel
it
in
my
bones
Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen
Bones,
bones,
bones,
bones...
Knochen,
Knochen,
Knochen,
Knochen...
(Feel
it
in
my
bones)
(Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen)
(Feel
it
in
my
bones)
(Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen)
(Feel
it
in
my
bones)
(Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen)
(Feel
it
in
my
bones)
(Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen)
(Feel
it
in
my
bones)
(Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen)
(Feel
it
in
my
bones)
(Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen)
(Feel
it
in
my
bones)
(Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen)
(Feel
it
in
my
bones)
(Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen)
(Feel
it
in
my
bones)
(Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen)
(Feel
it
in
my
bones)
(Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen)
(Feel
it
in
my
bones)
(Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen)
(Feel
it
in
my
bones)
(Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen)
(Feel
it
in
my
bones)
(Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen)
(Feel
it
in
my
bones)
(Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen)
So
many
people
just
walk
in
and
out
your
life
So
viele
Menschen
gehen
einfach
in
deinem
Leben
ein
und
aus
I'd
trade
a
couple
hundreds
just
to
get
some
time
Ich
würde
ein
paar
Hundert
eintauschen,
nur
um
etwas
Zeit
zurückzugewinnen
Back
this
right
'cause
for
you
and
me,
I
got
no
alibi
Diese
Richtige,
denn
für
dich
und
mich
habe
ich
kein
Alibi
You
feel
like
home,
oh
Du
fühlst
dich
wie
Zuhause
an,
oh
So
if
you're
asking
me
Wenn
du
mich
also
fragst
Saying,
"Oh,
how
do
you
know?"
Und
sagst:
"Oh,
woher
weißt
du
das?"
I
don't
just
feel
it
in
my
heart
Ich
fühle
es
nicht
nur
in
meinem
Herzen
Don't
just
feel
it
in
my
heart,
no
Ich
fühle
es
nicht
nur
in
meinem
Herzen,
nein
I
feel
it
in
my
bones
Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen
I
feel
it
in
my
bones
Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen
And
I
know
when
it
cuts
deep
down
through
your
chest
into
your
soul
Und
ich
weiß,
wenn
es
tief
durch
deine
Brust
in
deine
Seele
schneidet
That's
how
you
know
Daran
erkennst
du
es
That's
how
I
know
Daran
erkenne
ich
es
I
feel
it
in
my
bones
Ich
fühle
es
in
meinen
Knochen
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.