Да
я
забиваю
в
тишине,
да
я
сочиняю
в
тишине
(да-да-да-да)
Yes,
I
get
high
in
silence,
yes,
I
write
in
silence
(yes-yes-yes-yes)
Я
употребляю
в
тишине,
суке
набираю
в
тишине
I
use
in
silence,
I
call
a
hoe
in
silence
Еду
к
ней,
хочешь
мне
что-то
сказать,
подумай
пять
раз
I'm
going
to
her,
do
you
want
to
tell
me
something,
think
five
times
Нечего
сказать?
Тогда
лучше
молчать,
они
любят
(треп)
пока
я
о
Nothing
to
say?
Then
better
keep
quiet,
they
love
(chatter)
while
I
битаю
в
тишине
get
high
in
silence
Да
я
забиваю
в
тишине,
да
я
сочиняю
в
тишине
(да-да-да-да)
Yes,
I
get
high
in
silence,
yes,
I
write
in
silence
(yes-yes-yes-yes)
Я
употребляю
в
тишине,
над
вами
пролетаю
в
тишине
I
use
in
silence,
I
fly
over
you
in
silence
Да
я
забиваю
в
тишине,
студия
с
табличкой
- "Не
шуметь"
Yes,
I
get
high
in
silence,
the
studio
has
a
sign
– "Do
not
make
noise"
Я
убитый
уже,
не
жилец,
ноги
снова
стали
тяжелей
I'm
already
killed,
not
a
tenant,
my
legs
have
become
heavy
again
Мой
кореше
превращается
в
желе,
а
меня
в
этом
мире
уже
нет
My
buddy
is
turning
into
jelly,
and
I'm
already
gone
in
this
world
Сука,
ну
зачем
меня
жалеть,
сохраняя
это
твоя
"оставаясь
в
тишине"
Bitch,
why
pity
me,
keeping
this
is
your
"staying
in
silence"
Да
я
в
тишине,
ты
не
издавай
ни
звука
Yes,
I'm
in
the
silence,
do
not
make
a
sound
Мой
дед
не
говорил:
"тише
едешь,
дальше
будешь"
My
grandfather
did
not
say:
"drive
quieter,
you'll
get
further"
Только
говорил:
"но
твое
имя
даже
не
запомнил"
He
only
said:
"but
I
don't
even
remember
your
name"
Ведь
их
разговоры
не
уходят
дальше
разговоров
After
all,
their
conversations
don't
go
further
than
conversations
Я
говорю
с
собою
внутри
чаще
чем
снаружи
с
вами
I
talk
to
myself
inside
more
often
than
I
do
with
you
outside
Снова
новый
друг,
не
открывает
душу
пьяный
Another
new
friend
again,
doesn't
open
his
soul
when
he's
drunk
Я
перепью
и
твой
рассказ
наружу,
парень
I'll
drink
more
alcohol
and
your
story
will
come
out,
dude
Ведь
часы
мне
говорят:
"дела
себя
решать
не
будут
сами"
After
all,
the
clock
tells
me:
"the
cases
will
not
be
solved
by
themselves"
В
тишине
(Viramaina
prod.)
In
the
quiet
(Viramaina
prod.)
Мне
не
нужен
плеер
и
музыка,
мои
верные
спутники
I
don't
need
a
player
or
music,
my
faithful
companions
В
голове
они
вкалывают,
сильнее
чем
грузчики
In
my
head,
they
work
harder
than
movers
Не
сбивая
их
иначе
останусь
злее
чем
бультерьер
Don't
distract
them,
otherwise
I'll
be
angrier
than
a
bull
terrier
Да
я
в
тишине,
в
тишине,
в
единении
с
собой
Yes,
I'm
in
the
quiet,
in
the
quiet,
in
unity
with
myself
Это
мой
мир
царит
веру
и
покой
This
is
my
world
where
faith
and
tranquility
reign
Под
моей
ладонью
снова
тлеется
лотой
(тссс)
и
я
в
этом
с
головой
Under
my
palm,
a
joint
is
smoldering
again
(shhh)
and
I'm
in
it
head
over
heels
Тихо,
я
не
вижу
в
мире
смысл,
когда
мигом
преврати
Quietly,
I
don't
see
the
point
in
the
world,
when
in
an
instant
it
will
turn
лся
сразу
в
тысячи
частиц
into
thousands
of
particles
Мир
не
мималистичен,
ведь
он
быстро
и
The
world
is
not
minimalistic,
because
it
quickly
and
спарился,
уберите
кипятильник,
- это
гимн
на
ки
mated,
remove
the
kettle,
- this
is
a
hymn
to
the
foam
of
Этим
псам
подойдет
ошейник
от
блох
A
flea
collar
will
do
these
dogs
good
Я
()
ставит
на
шее
узор
I
()
put
a
tattoo
on
my
neck
Каждый
мошенник
и
вор,
лучше
не
лезь
в
разговор
Every
swindler
and
thief,
better
not
get
into
a
conversation
Хочешь
быть
моим
другом?
Тогда
зашей
себе
рот!
бряя
Want
to
be
my
friend?
Then
sew
your
mouth
shut!
brrr
Да
я
забиваю
в
тишине,
да
я
сочиняю
в
тишине
(да-да-да-да)
Yes,
I
get
high
in
silence,
yes,
I
write
in
silence
(yes-yes-yes-yes)
Я
употребляю
в
тишине,
суке
набираю
в
тишине
I
use
in
silence,
I
call
a
hoe
in
silence
Еду
к
ней,
хочешь
мне
что-то
сказать,
подумай
пять
раз
I'm
going
to
her,
do
you
want
to
tell
me
something,
think
five
times
Нечего
сказать?
Тогда
лучше
молчать,
они
любят
(треп)
пока
я
о
Nothing
to
say?
Then
better
keep
quiet,
they
love
(chatter)
while
I
битаю
в
тишине
get
high
in
silence
Да
я
забиваю
в
тишине,
да
я
сочиняю
в
тишине
(да-да-да-да)
Yes,
I
get
high
in
silence,
yes,
I
write
in
silence
(yes-yes-yes-yes)
Я
употребляю
в
тишине,
над
вами
пролетаю
в
тишине
I
use
in
silence,
I
fly
over
you
in
silence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Galat
Альбом
Silence
дата релиза
16-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.