Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Още
помня
очите
ти,
разплакани
и
влюбени
Ich
erinnere
mich
noch
an
deine
Augen,
verweint
und
verliebt
Помня
ти
парфюма
силен
и
как
крещеше
моето
име
Ich
erinnere
mich
an
dein
starkes
Parfüm
und
wie
du
meinen
Namen
riefst
"Не
си
за
мене"
каза
ми,
животът
продължи
"Du
bist
nicht
der
Richtige
für
mich",
sagtest
du
mir,
das
Leben
ging
weiter
Но
оттогава
не
живея,
не
се
забравяш
ти
Aber
seitdem
lebe
ich
nicht
mehr,
ich
kann
dich
nicht
vergessen
Като
чуя
името
ти,
името
ти,
ми
се
допива
Wenn
ich
deinen
Namen
höre,
deinen
Namen,
bekomme
ich
Lust
zu
trinken
Като
пия
ми
се
звъни,
пръстите
си
хапя
и
спирам
Wenn
ich
trinke,
möchte
ich
dich
anrufen,
ich
beiße
mir
auf
die
Finger
und
höre
auf
Имам
всичко,
само
едно,
само
едно
нещо
го
нямам
Ich
habe
alles,
nur
eines,
nur
eine
Sache
fehlt
mir
Нямам
само
твойта
любов,
за
твойта
любов
на
всичко
съм
готова
Ich
habe
nur
deine
Liebe
nicht,
für
deine
Liebe
bin
ich
zu
allem
bereit
И
да
изтрия
всичките
ни
сторита
и
снимките
Auch
wenn
ich
all
unsere
Stories
und
Fotos
lösche
И
какво,
като
го
правя?
Лицето
ти
не
се
забравя
Und
was,
wenn
ich
es
tue?
Dein
Gesicht
vergisst
man
nicht
Не
се
забравят
нашите
места
и
песните
Man
vergisst
unsere
Orte
und
die
Lieder
nicht
Които
слушахме
в
колата,
сега
разплакват
ме
Die
wir
im
Auto
hörten,
jetzt
bringen
sie
mich
zum
Weinen
Като
чуя
името
ти,
името
ти,
ми
се
допива
Wenn
ich
deinen
Namen
höre,
deinen
Namen,
bekomme
ich
Lust
zu
trinken
Като
пия
ми
се
звъни,
пръстите
си
хапя
и
спирам
Wenn
ich
trinke,
möchte
ich
dich
anrufen,
ich
beiße
mir
auf
die
Finger
und
höre
auf
Имам
всичко,
само
едно,
само
едно
нещо
го
нямам
Ich
habe
alles,
nur
eines,
nur
eine
Sache
fehlt
mir
Нямам
само
твойта
любов,
за
твойта
любов
на
всичко
съм
готова
Ich
habe
nur
deine
Liebe
nicht,
für
deine
Liebe
bin
ich
zu
allem
bereit
Като
чуя
името
ти,
името
ти,
ми
се
допива
Wenn
ich
deinen
Namen
höre,
deinen
Namen,
bekomme
ich
Lust
zu
trinken
Като
пия
ми
се
звъни,
пръстите
си
хапя
и
спирам
Wenn
ich
trinke,
möchte
ich
dich
anrufen,
ich
beiße
mir
auf
die
Finger
und
höre
auf
Имам
всичко,
само
едно,
само
едно
нещо
го
нямам
Ich
habe
alles,
nur
eines,
nur
eine
Sache
fehlt
mir
Нямам
само
твойта
любов,
за
твойта
любов
на
всичко
съм
готова
Ich
habe
nur
deine
Liebe
nicht,
für
deine
Liebe
bin
ich
zu
allem
bereit
Като
чуя,
като
чуя
Wenn
ich
höre,
wenn
ich
höre
Като
чуя
името
ти
Wenn
ich
deinen
Namen
höre
Като
чуя
само
едно,
само
едно
Wenn
ich
nur
eines
höre,
nur
eines
На
всичко
съм
готова
Ich
bin
zu
allem
bereit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rossen Dimitrov Dimitrov, Daniel Petrov Ganev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.