Galena - А+Г=ВНЛ - перевод текста песни на немецкий

А+Г=ВНЛ - Galenaперевод на немецкий




А+Г=ВНЛ
А+Г=ВНЛ
Малка беше, не помня точно
Klein war ich, ich erinnere mich nicht genau
Малък беше ти
Klein warst du
Влюбих се като животно
Ich verliebte mich wie ein Tier
Двама влюбени
Zwei Verliebte
Помня, бяхме малки
Ich erinnere mich, wir waren klein
Джобовете празни
Die Taschen leer
А кръвта ми пълна с тебе
Und mein Blut voller von dir
Обещах да си ми първия
Ich versprach, dass du mein Erster sein würdest
Ти ми беше първата на мене
Du warst mein Erster
А+Г=ВНЛ, буквите ни по стените
A+G=ВНЛ, unsere Buchstaben an den Wänden
Още са ми пред очите, времето не ги изтри
Sie sind immer noch vor meinen Augen, die Zeit hat sie nicht ausgelöscht
Животът ни промени, и при теб така ли стана
Das Leben hat uns verändert, ist es bei dir auch so geschehen?
Първата любов като стара рана?
Ist die erste Liebe wie eine alte Wunde?
Рана имам във сърцето
Ich habe eine Wunde im Herzen
Като те погледна, жегва
Wenn ich dich ansehe, brennt es
Пробвах с друг, не се лекува
Ich habe es mit einem anderen versucht, es heilt nicht
Все за теб боли ме, с теб ми се целува
Es tut immer noch weh wegen dir, ich will dich küssen
Рана имам да лекувам
Ich habe eine Wunde zu heilen
Чуваш ли момиче? Още боледувам
Hörst du, Mädchen? Ich bin immer noch krank
Помня, рана ми направи
Ich erinnere mich, du hast mir eine Wunde zugefügt
Като ме остави, като ме забрави
Als du mich verlassen hast, als du mich vergessen hast
Някаква шега ли Господ си направи?
Hat Gott sich einen Scherz erlaubt?
След години пак ни срещна
Nach Jahren hat er uns wieder zusammengeführt
В очите ми си същата
In meinen Augen bist du immer noch dieselbe
И в моите си същото момченце
Und in meinen bist du immer noch derselbe kleine Junge
А+Г=ВНЛ, буквите ни по стените
A+G=ВНЛ, unsere Buchstaben an den Wänden
Още са ми пред очите, времето не ги изтри
Sie sind immer noch vor meinen Augen, die Zeit hat sie nicht ausgelöscht
Животът ни промени, и при теб така ли стана
Das Leben hat uns verändert, ist es bei dir auch so geschehen?
Първата любов като стара рана?
Ist die erste Liebe wie eine alte Wunde?
Рана имам във сърцето
Ich habe eine Wunde im Herzen
Като те погледна, жегва
Wenn ich dich ansehe, brennt es
Пробвах с друг, не се лекува
Ich habe es mit einem anderen versucht, es heilt nicht
Все за теб боли ме, с теб ми се целува
Es tut immer noch weh wegen dir, ich will dich küssen
Рана имам да лекувам
Ich habe eine Wunde zu heilen
Чуваш ли момиче? Още боледувам
Hörst du, Mädchen? Ich bin immer noch krank
Помня, рана ми направи
Ich erinnere mich, du hast mir eine Wunde zugefügt
Като ме остави, като ме забрави
Als du mich verlassen hast, als du mich vergessen hast
Стара циганка позна ми
Eine alte Zigeunerin hat mir vorausgesagt
Че ще ме запалиш, още палиш
Dass du mich entzünden wirst, du brennst immer noch
Черен взел ти е сърцето
Ein Schwarzer hat dein Herz genommen
Все ще е заето, ще боли проклето
Es wird immer besetzt sein, es wird verdammt weh tun
Стара циганка позна ми
Eine alte Zigeunerin hat mir vorausgesagt
Че ще ме запалиш, още палиш
Dass du mich entzünden wirst, du brennst immer noch
Черен взел ти е сърцето
Ein Schwarzer hat dein Herz genommen
Все ще е заето, ще боли проклето
Es wird immer besetzt sein, es wird verdammt weh tun





Авторы: Jordanco Vasilkovski Ocko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.