Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Мъко моя (Remix)
Mein Kummer (Remix)
Добър
вечер,
мъко
моя
Guten
Abend,
mein
Kummer
Трети
ден
не
те
видях
Drei
Tage
sah
ich
dich
nicht
Искам
пак
да
бъда
твоя
Ich
will
wieder
dein
sein
Твоя
ангел,
твоя
грях
Dein
Engel,
deine
Sünde
Кажи
ми,
къде
си,
с
коя
ли
си
спал?
Sag
mir,
wo
bist
du,
mit
wem
hast
du
geschlafen?
Без
мене
добре
си
или
полудял?
Geht
es
dir
gut
ohne
mich
oder
bist
du
verrückt
geworden?
Ума
ме
предава,
душата
крещи
Mein
Verstand
verlässt
mich,
meine
Seele
schreit
Без
твоите
очи,
искам
ги
Ohne
deine
Augen,
ich
will
sie
Сърцето
ми
ледено,
цялото
Mein
Herz
ist
ganz
aus
Eis
Не
поглеждам
в
огледалото
Ich
schaue
nicht
in
den
Spiegel
Без
теб
трепери
ми
тялото
Ohne
dich
zittert
mein
Körper
Всеки
ден
ми
е
така
Jeden
Tag
geht
es
mir
so
Черните
коси
отрязах
Die
schwarzen
Haare
habe
ich
abgeschnitten
Всичките
приятели
зарязах
Alle
Freunde
habe
ich
verlassen
От
всичко
се
отказах
Auf
alles
habe
ich
verzichtet
А
няма
те,
тебе
няма
те,
няма
те
Aber
du
bist
nicht
da,
du
bist
nicht
da,
du
bist
nicht
da
Лека
вечер,
мъко
моя
Gute
Nacht,
mein
Kummer
Ще
се
видим
някой
ден
Wir
werden
uns
eines
Tages
wiedersehen
Винаги
ще
бъда
твоя
Ich
werde
immer
dein
sein
И
ще
чакам
този
ден
Und
ich
werde
auf
diesen
Tag
warten
Ще
те
обичам
след
години
дори
Ich
werde
dich
auch
nach
Jahren
noch
lieben
И
ще
се
моля
по-щастлив
да
си
ти
Und
ich
werde
beten,
dass
du
glücklicher
bist
Реве
ми
се
като
на
малко
дете
Ich
möchte
weinen
wie
ein
kleines
Kind
Реве
ми
се,
но
пускам
те
Ich
möchte
weinen,
aber
ich
lasse
dich
gehen
Сърцето
ми
ледено,
цялото
Mein
Herz
ist
ganz
aus
Eis
Не
поглеждам
в
огледалото
Ich
schaue
nicht
in
den
Spiegel
Без
теб
трепери
ми
тялото
Ohne
dich
zittert
mein
Körper
Всеки
ден
ми
е
така
Jeden
Tag
geht
es
mir
so
Черните
коси
отрязах
Die
schwarzen
Haare
habe
ich
abgeschnitten
Всичките
приятели
зарязах
Alle
Freunde
habe
ich
verlassen
От
всичко
се
отказах
Auf
alles
habe
ich
verzichtet
А
няма
те,
тебе
няма
те,
няма
те
Aber
du
bist
nicht
da,
du
bist
nicht
da,
du
bist
nicht
da
Сърцето
ми
ледено,
цялото
Mein
Herz
ist
ganz
aus
Eis
Не
поглеждам
в
огледалото
Ich
schaue
nicht
in
den
Spiegel
Без
теб
трепери
ми
тялото
Ohne
dich
zittert
mein
Körper
Всеки
ден
ми
е
така
Jeden
Tag
geht
es
mir
so
Черните
коси
отрязах
Die
schwarzen
Haare
habe
ich
abgeschnitten
Всичките
приятели
зарязах
Alle
Freunde
habe
ich
verlassen
От
всичко
се
отказах
Auf
alles
habe
ich
verzichtet
А
няма
те,
тебе
няма
те,
няма
те
Aber
du
bist
nicht
da,
du
bist
nicht
da,
du
bist
nicht
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Ganev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.