Текст и перевод песни Galena feat. MALINA & Fatih Urek - Moy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Няма
да
е
с
двете
It
won't
be
with
both
of
us
Той
си
е
за
мене!
He's
mine!
Мой,
мой,
мой!
Mine,
mine,
mine!
Ти
пак
дойде
ли?
Did
you
come
again?
Първа
го
намерих
I
found
him
first
Пазя
го
от
тебе!
I'm
keeping
him
from
you!
Мой,
мой,
мой!
Mine,
mine,
mine!
Yetti
be
bu
ne
Yetti
be
bu
ne
Bi
kere
de
he
de
Bi
kere
de
he
de
Kapa
çenini
de
Kapa
çenini
de
Hep
muhalefet
Hep
muhalefet
Bi
de
itaat
et
Bi
de
itaat
et
Yeter
ilelebet
Yeter
ilelebet
Sus
sus
sus!
Sus
sus
sus!
Üstüme
fazla
gelme
Üstüme
fazla
gelme
Той
е
с
мой
запазен
знак!
He's
marked
as
mine!
Ти
изгаряш,
няма
как!
You
burn,
there's
no
way!
Няма
как
да
ти
го
дам!
There's
no
way
I'm
giving
him
to
you!
Мой,
мой,
мой!
Mine,
mine,
mine!
Tabiatın
kanunu
Tabiatın
kanunu
Ne
söylesen
doğru
mu
Ne
söylesen
doğru
mu
Sabrımı
taşırmadan
Sabrımı
taşırmadan
Ah
bu
dil
yarası
Ah
bu
dil
yarası
Geçmiyor
acısı
Geçmiyor
acısı
Allah'ın
cezası
Allah'ın
cezası
Susmak
bilmiyor
Susmak
bilmiyor
Първо:
Аз
го
будя!
First:
I
wake
him
up!
Второ:
С
мен
заспива!
Second:
He
falls
asleep
with
me!
Трето
и
четвърто:
Просто
си
е
мой!
Third
and
fourth:
He's
simply
mine!
Мой,
мой,
мой!
Mine,
mine,
mine!
Мой,
мой,
мой!
Mine,
mine,
mine!
Oooof
(Oooof)
Oooof
(Oooof)
С
него
правим
чудеса!
We
make
miracles
with
him!
Neydi
benim
günahım
Neydi
benim
günahım
Oooof
(Oooof)
Oooof
(Oooof)
Най-доброто
правим
го!
We
make
the
best!
Kurtar
beni
Allah'ım
Kurtar
beni
Allah'ım
Oooof
(Oooof)
Oooof
(Oooof)
С
него
правим
чудеса!
We
make
miracles
with
him!
Neydi
benim
günahım
Neydi
benim
günahım
Oooof
(Oooof)
Oooof
(Oooof)
Най-доброто
правим
го!
We
make
the
best!
Kurtar
beni
Allah'ım
Kurtar
beni
Allah'ım
Üstüme
fazla
gelme
Üstüme
fazla
gelme
Мой,
мой,
мой!
Mine,
mine,
mine!
Мой,
мой,
мой!
Mine,
mine,
mine!
Ah
bu
dil
yarası
Ah
bu
dil
yarası
Geçmiyor
acısı
Geçmiyor
acısı
Allah'ın
cezası
Allah'ın
cezası
Susmak
bilmiyor
Susmak
bilmiyor
Първо:
Аз
го
будя!
First:
I
wake
him
up!
Второ:
С
мен
заспива!
Second:
He
falls
asleep
with
me!
Трето
и
четвърто:
Просто
си
е
мой!
Third
and
fourth:
He's
simply
mine!
Ah
bu
dil
yarası,
geçmiyor
acısı
Ah
bu
dil
yarası,
geçmiyor
acısı
Allah'ın
cezası
susmak
bilmiyor
Allah'ın
cezası
susmak
bilmiyor
Първо:
Аз
го
будя!
First:
I
wake
him
up!
Второ:
С
мен
заспива!
Second:
He
falls
asleep
with
me!
Трето
и
четвърто:
Просто
си
е
мой!
Third
and
fourth:
He's
simply
mine!
Üstüme
fazla
gelme
Üstüme
fazla
gelme
Ah
bu
dil
yarası,
geçmiyor
acısı
Ah
bu
dil
yarası,
geçmiyor
acısı
Allah'ın
cezası
susmak
bilmiyor
Allah'ın
cezası
susmak
bilmiyor
Bu
bir
aşk
belası,
bitmiyor
tasası
Bu
bir
aşk
belası,
bitmiyor
tasası
Aklımın
contası
yannı
yanıyor
Aklımın
contası
yannı
yanıyor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rossen Dimitrov Dimitrov, Constantin Ionita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.