Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شاورلي
على
أي
حد
من
قلبه
تلاقيه
يحبك
Zeig
mir
jemanden,
der
dich
von
Herzen
liebt
هات
قلب
حبك
بجد،
غير
قلبي
تديله
قلبك
Gib
dein
liebendes
Herz,
wem
gibst
du
dein
Herz
außer
meinem
شاورلي
على
أي
حد
من
قلبه
تلاقيه
يحبك
Zeig
mir
jemanden,
der
dich
von
Herzen
liebt
هات
قلب
حبك
بجد،
غير
قلبي
تديله
قلبك
Gib
dein
liebendes
Herz,
wem
gibst
du
dein
Herz
außer
meinem
(وأسأل
روحك)
مين
بيخاف
من
النسمة
عليك
(Und
frag
deine
Seele)
Wer
hat
Angst
vor
dem
Windhauch
um
dich
(ولا
يحبك)
قدي
وزيي
يدوب
فى
عنيك
(Und
liebt
dich)
So
wie
ich
und
schmilzt
in
deinen
Augen
dahin
(وأسأل
روحك)
مين
بيخاف
من
النسمة
عليك
(Und
frag
deine
Seele)
Wer
hat
Angst
vor
dem
Windhauch
um
dich
(ولا
يحبك)
قدي
وزيي
يدوب
فى
عنيك
(Und
liebt
dich)
So
wie
ich
und
schmilzt
in
deinen
Augen
dahin
مين
غير
قلبي
عايشلك
عمره
عشان
يرضيك
Wer
außer
meinem
Herzen
lebt
sein
Leben
lang,
um
dich
glücklich
zu
machen
عشان
يرضيك،
عشان
يرضيك
Um
dich
glücklich
zu
machen,
um
dich
glücklich
zu
machen
من
قلبي
دايبه
وبحب
وحياتي
إنت
وعنيا
Ich
schmelze
dahin
vor
Liebe,
mein
Leben
bist
du
und
meine
Augen
لو
قدي
قلبك
يحب
هيموت
من
الخوف
عليا
Wenn
dein
Herz
so
lieben
würde
wie
meins,
würde
es
vor
Angst
um
mich
sterben
من
قلبي
دايبه
وبحب
وحياتي
إنت
وعنيا
Ich
schmelze
dahin
vor
Liebe,
mein
Leben
bist
du
und
meine
Augen
لو
قدي
قلبك
يحب
هيموت
من
الخوف
عليا
Wenn
dein
Herz
so
lieben
würde
wie
meins,
würde
es
vor
Angst
um
mich
sterben
(وأسأل
روحك)
مين
بيخاف
من
النسمة
عليك
(Und
frag
deine
Seele)
Wer
hat
Angst
vor
dem
Windhauch
um
dich
(ولا
يحبك)
قدي
وزيي
يدوب
فى
عنيك
(Und
liebt
dich)
So
wie
ich
und
schmilzt
in
deinen
Augen
dahin
(وأسأل
روحك)
مين
بيخاف
من
النسمة
عليك
(Und
frag
deine
Seele)
Wer
hat
Angst
vor
dem
Windhauch
um
dich
(ولا
يحبك)
قدي
وزيي
يدوب
فى
عنيك
(Und
liebt
dich)
So
wie
ich
und
schmilzt
in
deinen
Augen
dahin
مين
غير
قلبي
عايشلك
عمره
عشان
يرضيك
Wer
außer
meinem
Herzen
lebt
sein
Leben
lang,
um
dich
glücklich
zu
machen
عشان
يرضيك،
عشان
يرضيك
Um
dich
glücklich
zu
machen,
um
dich
glücklich
zu
machen
تي
را
ري
را
ري
را،
را،
را
Ti
ra
ri
ra
ri
ra,
ra,
ra
تي
را
ري
را،
ري
را،
را،
را
Ti
ra
ri
ra,
ri
ra,
ra,
ra
تي
را
ري
را،
ري
را،
را،
را
Ti
ra
ri
ra,
ri
ra,
ra,
ra
تي
را
ري
را،
را،
را
Ti
ra
ri
ra,
ra,
ra
تي
را
ري
را
ري
را،
را،
را
Ti
ra
ri
ra
ri
ra,
ra,
ra
تي
را
ري
را
ري
را،
را،
را
Ti
ra
ri
ra
ri
ra,
ra,
ra
تي
را
ري
را
ري
را،
را،
را
Ti
ra
ri
ra
ri
ra,
ra,
ra
تي
را
ري
را،
را،
را
Ti
ra
ri
ra,
ra,
ra
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rabiaa Basyouni
Альбом
Badhak
дата релиза
18-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.