Galileo - Better - перевод текста песни на немецкий

Better - Galileoперевод на немецкий




Better
Besser
Yea
Yea
Yea
Yea
Yea
Yea
Aye
Aye
Yea
Yea
They ain't worried bout you, They worried bout they shit
Sie sorgen sich nicht um dich, sie sorgen sich um ihren Scheiß
Wanna talk about you but they don't say what they did
Wollen über dich reden, aber sagen nicht, was sie getan haben
They shit
Ihren Scheiß
Yea (Face it)
Yea (Sieh es ein)
Yea
Yea
They ain't worried bout you, They worried bout they shit (They shit)
Sie sorgen sich nicht um dich, sie sorgen sich um ihren Scheiß (Ihren Scheiß)
Wanna talk about you but they don't say what they did (They won't say what they did)
Wollen über dich reden, aber sagen nicht, was sie getan haben (Sie sagen nicht, was sie getan haben)
When we bringing up the truth, They don't wanna face it
Wenn wir die Wahrheit ansprechen, wollen sie sich ihr nicht stellen
Ain't with the fake shit, You can't cheat ya way in yea
Bin nicht bei dem falschen Scheiß, du kannst dich nicht hier reinmogeln, yea
I could put you in some double C's (I could put you in some)
Ich könnte dich in Doppel-C kleiden (Ich könnte dich reinstecken)
Tell them other niggaz they can't fuck with me (Niggaz they can't fuck with me)
Sag den anderen Typen, sie können sich nicht mit mir anlegen (Typen, die können sich nicht mit mir anlegen)
Actin like you don't, But you in love with me (Yeah)
Tust so, als ob nicht, aber du bist in mich verliebt (Yeah)
In and outta hotels
Rein und raus aus Hotels
I said "Oh Well" (Woah)
Ich sagte "Ach was" (Woah)
I remember days when it was Taee with me
Ich erinnere mich an Tage, als Taee bei mir war
They was actin like they fuck with me, Then changed on me, yea
Sie taten so, als ob sie mit mir cool wären, dann haben sie sich geändert, yea
Raised my voice they wasn't hearing me
Erhob meine Stimme, sie hörten mich nicht
All that talking put no fear in me (No Fear in me)
All das Gerede macht mir keine Angst (Keine Angst in mir)
I had my heart up on my sleeve, They put a tear in it (Tear in it)
Ich trug mein Herz auf der Zunge, sie rissen es ein (Rissen es ein)
Now I got it in my chest, They put no fear in it (No fear in me)
Jetzt hab ich es in meiner Brust, sie jagen mir keine Angst ein (Keine Angst in mir)
Ion do the talkin, I'm just hearin it
Ich rede nicht viel, ich höre nur zu
We here with it, If you pull up then we airing it (We airing it)
Wir sind hier damit, wenn du auftauchst, dann lüften wir es (Wir lüften es)
I been gettin my weight up, Won't hear me comin, A feather
Ich hab zugelegt, du wirst mich nicht kommen hören, eine Feder
Said you had that bitch, But I was fuckin her better
Sagtest, du hattest diese Schlampe, aber ich hab sie besser gefickt
If i'm in a 25, You know im doin 50, or better
Wenn ich in einer 25er-Zone bin, weißt du, ich fahr 50 oder besser
Said you had the drip, But I was rockin it better
Sagtest, du hattest den Drip, aber ich trug ihn besser
I was
Ich war
Goin through it, It was all for the better (It was all for the better)
Machte was durch, es war alles zum Besseren (Es war alles zum Besseren)
They ain't wanna listen cuz I wasn't a stepper (No)
Sie wollten nicht zuhören, weil ich kein Macher war (Nein)
Came from
Kam von
Old navy now I gucci the sweater (Yeah)
Old Navy, jetzt trag ich Gucci-Pullover (Yeah)
Walk up in too Saks, I get Margiela whatever (Whatever)
Geh bei Saks rein, ich krieg Margiela, was auch immer (Was auch immer)
Said ima do it i did it
Sagte, ich tu's, ich hab's getan
I came from wishin to gettin it
Ich kam vom Wünschen zum Bekommen
That 42 what I'm sippin
Den 42er, den ich schlürfe
It's goin straight to the fitted
Geht direkt in die Mütze
All her calls I be missin, I hurd you call her ya misses (Yea)
Alle ihre Anrufe verpass ich, ich hörte, du nennst sie deine Süße (Yea)
She be actin timid, Do it all for the image
Sie tut so schüchtern, macht alles für das Image
I remember it's vivid, I had to force em to listen
Ich erinnere mich lebhaft, ich musste sie zwingen zuzuhören
I was on a mission, They do this shit for bitches
Ich war auf einer Mission, die machen diesen Scheiß für Bitches
I was
Ich war
Ballin you was moving ya pivot
Am Ballen, du hast deine Pivotbewegung gemacht
They was
Sie waren
Tellin but I move like a cricket
Am Petzen, aber ich beweg mich wie eine Grille
They be askin questions we ain't sayin nothin
Sie stellen Fragen, wir sagen nichts
I'm the type to catch a body without saying nothin yea (Without sayin nothin)
Ich bin der Typ, der jemanden umlegt, ohne was zu sagen, yea (Ohne was zu sagen)
Ya better duck my niggaz head huntin yea
Du solltest dich besser ducken, meine Jungs sind auf Kopfjagd, yea
Flee the scene I hear the feds comin (Feds comin)
Flieh vom Tatort, ich hör die Bullen kommen (Bullen kommen)
Momma miss her momma, Granny she ain't live to see this (Live to see this)
Mama vermisst ihre Mama, Oma hat das nicht mehr erlebt (Nicht mehr erlebt)
Ima pour some out for my niggaz who couldn't see this (Who couldn't see this)
Ich gieß einen aus für meine Jungs, die das nicht sehen konnten (Die das nicht sehen konnten)
They fuckin with me but they said i wouldn't be shit (Said i wouldn't be shit)
Sie feiern mich, aber sie sagten, aus mir würde nichts werden (Sagten, aus mir würde nichts werden)
I do it all for all them days i couldn't do shit
Ich tu das alles für all die Tage, an denen ich nichts tun konnte
I been gettin my weight up, Won't hear me comin, A feather
Ich hab zugelegt, du wirst mich nicht kommen hören, eine Feder
Said you had that bitch, But I was fuckin her better
Sagtest, du hattest diese Schlampe, aber ich hab sie besser gefickt
If i'm in a 25, You know im doin 50, or better
Wenn ich in einer 25er-Zone bin, weißt du, ich fahr 50 oder besser
Said you had the drip, But I was rockin it better
Sagtest, du hattest den Drip, aber ich trug ihn besser
I was
Ich war
Goin through it, It was all for the better (It was all for the better)
Machte was durch, es war alles zum Besseren (Es war alles zum Besseren)
They ain't wanna listen cuz I wasn't a stepper (No)
Sie wollten nicht zuhören, weil ich kein Macher war (Nein)
Came from
Kam von
Old navy now I gucci the sweater (Yeah)
Old Navy, jetzt trag ich Gucci-Pullover (Yeah)
Walk up in too Saks, I get Margiela whatever (Whatever)
Geh bei Saks rein, ich krieg Margiela, was auch immer (Was auch immer)
They ain't worried bout you, They worried bout they shit (They shit)
Sie sorgen sich nicht um dich, sie sorgen sich um ihren Scheiß (Ihren Scheiß)
Wanna talk about you but they don't say what they did (They won't say what they did)
Wollen über dich reden, aber sagen nicht, was sie getan haben (Sie sagen nicht, was sie getan haben)
When we bringing up the truth, They don't wanna face it
Wenn wir die Wahrheit ansprechen, wollen sie sich ihr nicht stellen
Ain't with the fake shit, You can't cheat ya way in yea
Bin nicht bei dem falschen Scheiß, du kannst dich nicht hier reinmogeln, yea
I could put you in some double C's (I could put you in some)
Ich könnte dich in Doppel-C kleiden (Ich könnte dich reinstecken)
Tell them other niggaz they can't fuck with me (Niggaz they can't fuck with me)
Sag den anderen Typen, sie können sich nicht mit mir anlegen (Typen, die können sich nicht mit mir anlegen)
Actin like you don't, But you in love with me (Yeah)
Tust so, als ob nicht, aber du bist in mich verliebt (Yeah)
In and outta hotels
Rein und raus aus Hotels
I said "Oh Well"
Ich sagte "Ach was"





Авторы: Galilee Content

Galileo - Better
Альбом
Better
дата релиза
23-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.